登录

《外姊赵夫人智量》宋吕本中原文赏析、现代文翻译

[宋] 吕本中

《外姊赵夫人智量》原文

故人前去冢累累,为恨为忧未肯归。

从有青山可藏骨,却无红泪与沾衣。

饶三笑汝参禅误,晁四怜渠祝发非。

犹胜同侪二三子,枉随秋草闭斜晖。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

老朋友离开了我们,只剩下荒凉的坟茔一座座。我们之间的感情深厚,他迟迟不愿离去,这让我心中充满了遗憾和忧愁。虽然青山依旧在,我可以将他的骨灰埋葬在那里,但我却无法让他的红泪重流,让他再次回到我们的身边。

我常常想起他那次参禅时的欢笑,那时的他总是那么快乐。我深感他的出家是一种误入歧途,但我仍然尊重他的选择。他选择了远离尘世,皈依佛门,这让我感到欣慰。然而,那些与他同行的二三子,却只能在秋草中枯萎,在夕阳西下时黯然神伤。

赵夫人离去,给我们留下了深深的怀念和遗憾。她所表现出的智量和冷静令人敬畏,这种特质在我们现代社会也显得尤为重要。在这个快节奏、充满压力的社会中,我们需要更多像赵夫人一样冷静理智的人,来面对生活中的各种挑战和困境。

诗词赏析:

这首诗以深情缅怀的笔触,表达了对故人赵夫人的深深怀念和敬仰。首联通过描绘坟茔之景,表达了对故人的深深遗憾和忧虑;颔联写故人虽已逝去,但青山依旧在,红泪难重流,表达了对故人的无尽思念;颈联通过回忆故人的笑和出家,表达了对故人的理解和尊重;尾联以同侪之凋零与故人作对比,表达了对故人的赞叹和对人生的感慨。

全诗情感深沉,意象深远,既有对故人的缅怀和敬仰,也有对人生无常的感慨和对冷静理智的赞美。在今天这个充满喧嚣和浮躁的社会里,这首诗所传达出的情感和智慧仍然具有深远的意义。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号