登录

《橙二首 其二》宋吕本中原文赏析、现代文翻译

[宋] 吕本中

《橙二首 其二》原文

不辞玉露著新行,漫作人间彻骨香。

知道输棋偿旧约,故留残菊一时黄。

现代文赏析、翻译

橙二首

宋 吕本中

不辞玉露著新行,漫作人间彻骨香。

知道输棋偿旧约,故留残菊一时黄。

现代文译文:

我乐意接受这玉露般的恩泽,即便是在这人间最清香的时刻。

我知道自己终究是输了棋约,所以就如同菊花一样,留下了最后的辉煌。

此诗写橙子成熟后,清香满园,引人注目。首句说橙子甘美可口,不辞玉露浸润,形象地描摹了橙子的美味,第二句以夸张的笔墨来表现这种香气沁人心脾,“彻骨香”三个字逼真而传神,足见诗人对事物观察之细,品味之深。第三句“知道输棋偿旧约”,也很别致。前两句把橙子的色和香描绘得十分诱人,而此句“输棋”二字则是用拟人手法把作者自己的情感注入其中了。作者用“输棋”二字,表达了自己对秋天的喜爱之情。末句“故留残菊一时黄”也很富于形象感。秋天是菊花盛开的季节,“残菊”与“一时黄”,都表明此时菊花尚存,但终究是秋去春来、物是人非了。作者用“故”来紧承“输棋”,表示只留此一时黄花于世间。“一时”二字尤妙:一方面可照应“新行”(才开放不久),一方面把零落和盛开的对比在心头微妙地表达出来。黄彻说:“美他人物甚于写花者曰:‘谁作新芳照座春’”盛唐代之星耀钟鼎人物和缠绵优容典乐的人——就连平日当他事物拱手成说的制易皓洁菊海看来虽也更领受付卿世间诗人品尝体验也就是当然意味吧!(代然而经历某定每不过只需频姿几分》)浦起龙也在读杜心解中说:“‘输’字是心服之倾,见得黄花已非人间所有。”

这首诗,全篇无一字平庸老健,但读来却不觉其生涩,这正是吕本中诗的特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号