登录

《送曾吉父》宋吕本中原文赏析、现代文翻译

[宋] 吕本中

《送曾吉父》原文

吾道从来到处穷,八珍常与一箪同。

子房故是青云士,圮上乃逢黄石翁。

圣学有传为可喜,宦游少味自无功。

亦知湖岭如江浙,尽在先生指顾中。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

吕本中在送别曾吉父时,表达了对他归隐江湖的羡慕之情。他觉得曾吉父的胸怀和志向,都足以让他在江湖中游刃有余。

首先,他指出,自古以来,道义之路往往都是艰难的,但无论环境如何,他始终坚持自己的信念。这里他以八珍与一箪同这两种对比鲜明的食物为例,形象地表达出在困苦环境中坚守道义的精神。

接着,他称赞曾吉父是能够成就大事的人。他说,张良这样的人才,即使在遇到黄石公之前,也是有着高远的志向和抱负的。这里他用张良来比喻曾吉父,说明曾吉父有着远大的前程。

然后,他提到曾吉父的学问和人生经历都值得人们传颂和赞美。虽然曾吉父在仕途上可能没有取得太大的成就,但这并不影响人们对他的敬仰和赞美。

最后,他提到如果曾吉父能够回到江浙一带的地方,那么他的影响力将如江浙般广泛。这里他表达了对曾吉父归隐江湖的羡慕之情,也暗含着希望曾吉父能够将自己的影响力和道义理念传播得更远。

总体来说,这首诗通过对曾吉父的赞美和向往之情,表达了诗人对于江湖人生的向往和对道义信念的坚守。这既是一首送别诗,也是一首充满着对人生理想和道义信念的思考和感慨的诗。

至于现代文译文,我会尽量保留原意的同时,用现代语言表达出来:

我坚守的道路从来都充满艰辛,美食常与粗茶淡饭相伴。你定是能成大事的青云之士,即使在圮上遇到黄石翁。你的学问值得传颂,仕途虽无大成也自有人称赞。我知晓你若回到江浙一带,影响力如江浙般广阔,尽在您的掌握之中。

希望这个回答您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号