登录

《高安道中有怀故人李彤》宋吕本中原文赏析、现代文翻译

[宋] 吕本中

《高安道中有怀故人李彤》原文

寒起溪边芦荻风,霜林病叶未全红。

雁随云落斜阳外,舟傍山行晚照中。

极目闲愁愁欲绝,满川离恨恨无穷。

天涯更送亲朋去,尊酒何时再得同。

现代文赏析、翻译

在寒风中漫步在溪边,芦荻随风摇曳,落叶飘零,一片萧瑟。这是吕本中《高安道中有怀故人李彤》诗中的景象,将我带回到那个久远的时代。在寒霜染过的树林里,病叶还未完全变红,展现出一幅凄美的画卷。大雁随着云彩落在斜阳之外,小舟在晚照中依山而行。

诗人用“寒起溪边芦荻风”开篇,以寒风起、芦荻摇曳、落叶飘零的景象,勾勒出一种寂寥、凄清的氛围。接下来,“霜林病叶未全红”一句,既描绘了秋天的色彩,又传达出一种淡淡的忧郁和哀愁。而“雁随云落斜阳外,舟傍山行晚照中”则是对景物的生动描绘,形象地表现了诗人的旅途之思。

“极目闲愁愁欲绝,满川离恨恨无穷”两句,直接表达了诗人的情感,他的离愁别恨如同满川的秋水一般无穷无尽。而这种无尽的愁苦又与环境的清冷孤寂相交织,构成了一种强烈的情感冲突,令人感慨万分。

在这首诗中,“天涯更送亲朋去,尊酒何时再得同”表达了诗人在远行的路途中,孤独的离愁以及对朋友的思念。即便诗人处于天边遥远的道路上,仍在渴望着能和亲友一起举杯畅饮。这种深深的离愁别绪和对友情的渴望交织在一起,使得这首诗的情感表达更加深刻而动人。

现代文译文:

在溪边,寒风刮过,芦荻摇曳,落叶纷飞。霜打过的树林里,病叶还未完全变红,一片凄美。大雁随着云彩落在斜阳之外,小舟在晚照中沿着山前行。我望向远方,无尽的愁绪涌上心头,满川的离恨如同洪水一般无穷无尽。在这个天涯旅途中,我送走了亲友,何时才能再次与他们把酒言欢呢?

希望以上的赏析能够帮助您更好地理解这首诗的意境和情感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号