登录
[宋] 吕本中
人生所有疾,万种皆眼病。
由眼不得明,故视有不正。
指白以为黑,远迩皆未定。
如何少医膜,遂失本来性。
今君有妙手,与世脱机阱。
病虽有多端,但以一理胜。
不须望奇功,药病自相应。
吾观世间物,唯眼为至净。
不容著纤毫,况复计少剩。
自古大医王,其治有捷径。
不能添汝明,但要除此症。
镜有尘则昏,尘本不在镜。
尘去镜自明,岂必与物竞。
皎洁玉壶冰,澄澈秋月莹。
坦然望长途,欲往不待倩。
其说甚易知,在汝听不听。
请君明其然,说法我已竟。
以下是我根据要求赏析的现代文译文:
人生所有的疾病,万种皆源于眼疾。由于眼睛不能明亮,所以看事物有不正之处。指鹿为马,黑白混淆,远近都看不清楚。小小的眼病,如何能治愈,失去了本来的天性。
现在你有妙手回春之术,能解除人世间的难题。眼病虽多变难治,但只要有对症的妙方就行。不用想着取胜于人,只要对症下药即可。我看世间万物中,眼睛是最纯净的。微小的细节都不能视见,何况还有余下的缺陷呢?
自古以来医术高明的王者,他们的治病之道有其独特的诀窍。我不能替你的眼晴更加明亮,只希望能除却这个病症。镜子脏了就会昏暗,尘埃并不是产生在镜子上。去除镜子上的灰尘后,自然就清晰了,岂必要与人争长短呢?如皓月之明、清澈的秋月,通透澄澈;前途宽广而明亮,前路漫长可直视之。这样的事实是非常简单明了的,就看你是否听取。请明了自己的康复之径。现在我说的一切都对你可以照做,希望你能恢复健康。
这首诗表达了作者对张子骥的赞美和对其医术的肯定。诗中运用了比喻、排比、对仗等修辞手法,语言简练而富有韵味。同时,诗中也表达了对人生疾苦的关注和对医术的敬仰之情。