登录

《夜坐呈吴迪吉》宋吕本中原文赏析、现代文翻译

[宋] 吕本中

《夜坐呈吴迪吉》原文

伏暑不能旱,楚天频复阴。

疾雷冲雨断,乱草接江深。

旧圃可小摘,老盆馀数斟。

明朝有倾倒,相待沃愁吟。

现代文赏析、翻译

夜坐呈吴迪吉

伏暑不能旱,楚天频复阴。

疾雷冲雨断,乱草接江深。

此际无他事,相期各沃心。

旧圃可小摘,老盆馀数斟。

明朝有倾倒,相待沃愁吟。

现代文译文:

酷热的暑天,阴晴不定,时雨时晴。雷雨交加,草乱水急,远看江水似乎更深了。此刻没有什么大事,希望与吴迪吉一起解忧排难。菜园里的蔬菜可以小摘些,老人手中的酒杯还能再喝几杯。等到明朝夜深之后,再相约一起饮酒消愁吧。

此诗的前三联写出了天气阴晴多变和江水暴涨的景象。“楚天频复阴”既交代了伏暑之天不易过去的天气状况,又暗示出作者的情绪就像这阴晴不定的天气一样,忽而喜悦,忽而忧伤。“疾雷冲雨断”显示了夏雨之暴,“乱草接江深”则写出了江水因暴雨而上涨的形象。这两联不仅捕捉到了雷雨和江水这两大典型事物在伏暑的天气里最为典型的特征,而且采用了颇有层次的诗歌表现手法,使诗句耐人寻味。诗的尾联便以期约之语收结,诗人将饮酒消愁的愿望托付给对方,使诗句更显得自然贴切。

全诗用白描的手法,寥寥数笔,勾勒出一个伏暑时的夜坐场景。而诗人的神态、心情则隐然可见。以诗论心,以酒消愁,足见诗人对好友的推心置腹,也足见诗人的旷达超俗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号