登录

《汴上作》宋吕本中原文赏析、现代文翻译

[宋] 吕本中

《汴上作》原文

不使西风便解维,且留残暑震馀威。

累累野水循河下,摄摄榆虫扑面飞。

五斗漫随王绩隐,一裘聊待晏婴归。

平生事业新诗在,送与江南旧钓矶。

现代文赏析、翻译

汴上作

吕本中

不使西风便解维,且留残暑震馀威。

累累野水循河下,摄摄榆虫扑面飞。

五斗漫随王绩隐,一裘聊待晏婴归。

平生事业新诗在,送与江南旧钓矶。

这首诗是吕本中避乱江南途中经过汴梁时所作。他曾于公元1165年(绍兴二十四年)任陈留县簿,但对仕途早已灰心倦极了。“五斗”句用王绩的故事,表示自己不愿做官。诗中写避乱南归途中的所见所感,对旧日隐居钓矶的生活表示留恋,对南方身世风光的重寻深有感慨。诗笔老到熟练,颇显功底。

“不使西风便解维”,写初到汴梁时凭吊金人烧毁的园陵,感伤自己不堪回首于斯。上四句皆是写所见,但无一字道眼前景致,说心中感喟的只有后两句。这正是诗人笔法的高妙之处。“一裘聊待晏婴归”,这里的“裘”,是以自己灰心厌倦仕宦的象征。“晏婴”则是以他“敝裘待友”的典故来点明自己与友人一样避乱隐居的志趣。但诗人毕竟还是有些远瞩且旷达的,在经过了金兵烧掠之后的中原故土上,江南隐居的生活只是暂时的安憩,不过是为了有朝一日重新兴复故土而储备力量,“平生事业新诗在,送与江南旧钓矶。”想毕定是在诗人多少艰辛悲凉的人生过程之后的了然于胸时了吧,自己鸿鹊求振翅的大计不止一天在心怀的了。“前以脂之琢墨而就”。“其良璞若蜃炭无瑕兮抱骨藏声以求一遇知己之人。”(李商隐《碧城三首》之二)诗人以天下为己任的宏图伟业,岂是“一裘聊待晏婴归”的消极遁世所能比拟的。

全诗写景、叙事、抒情熔为一炉,语言朴实无华,但韵味隽永深长。

现代译文如下:

不要再让西风吹解战乱的行列了,留着酷夏余热保留点寒意。溪流顺河水淙淙北上寻港下落,稍稍有了平安将榆树上的虫子扫拂脸上惊慌纷飞.能躲避几品的辟位举足升官像王绩隐居听天由命而已,然而战乱还未结束只能像晏婴准备再战.平生的宏图大业和精诚所至的新诗还在继续,把它送给江南旧日垂钓的石矶畔自己来守望吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号