[宋] 吕本中
西风引湖光,上与月色乱。
化为两白鹤,飞来洞庭岸。
洞庭无网罗,两鹤愿为伴。
鸣声既清好,羽翼又璀璨。
一鹤飞上天,久厌俗眼玩。
一鹤不能飞,摧颓自悲叹。
三年望绝壁,念汝肠已断。
昔既薄恩情,今还恨霄汉。
未忍学鹪鹩,裁求一枝换。
《两鹤行》赏析
吕本中借鹤写人,在形象、性格以外更借助环境氛围的渲染烘托,以及物性的变迁这一带有寓言色彩的文学手法,着意描绘自己复杂的内心世界。鹤的生活环境为开阔的湖山胜景,表现出超然世外的环境氛围。一是表现出诗人的心情已摆脱人间世事的纷扰、缠身,从而在开阔、宁静的环境里舒展、焕发。二是在写飞鹤与坠鹤的两面并写中,为下面鹤的人生的寓言铺垫基础。“三年望绝壁,念汝肠已断。”最后得出鹤喻人生的结论:不甘与凡鸟为伍,却也有求仙得道的企求和“摧颓自悲叹”的失意之感。
译文:
西风将湖光山色引入天空,与月光搅成一片。变化出来两白鹤,飞临洞庭湖岸边。洞庭湖上没有罗网和笼子,两只鹤愿意成为我的伴侣。你们的叫声清脆正好,羽毛灿烂色彩明丽。一鹤随着秋风向高空飞翔,那里远离尘世一直很令人厌恶;一只由于体态消瘦飞不起来了,尚可怨恨向天空没有搭助力量更高地飞翔起来。 以前早早飞起希望孤飞远行的你轻易不要死去 像我以前的绝情负心 不佳的人生我惋惜虽然存羡慕仙道的心思 却也无力改变自己 现在却恨自己空有凌云志 不能改变自己 现在不想学鹪鹩筑巢,用树枝搭个枝巢换得人生一时的得意。
吕本中一生在党争中左右为难,他既不愿同流合污,又无力彻底改变朝廷的腐败政治,在矛盾痛苦的心境中反复咏叹着心中的忧愤不平和无限的人生哀思。 既为自己的浮沉不定的命运而痛苦悲叹又不能放下自己坚守的道路而忧心。一个人注定不能脚踏两只船。这个骑墙的人痛苦地在宋词两大阵营之外来回摇摆;将两大辞赋高峰呈现出来的时候已显得文思枯竭。几欲上天飞翔追求归宿无着失望之心是可叹而能持着底线不做高力士直言犯上已经了不起;在中国从来真正读书人不多若不是高高在上写给人看的对话白话盛行乱作古文经典失落迫于世事无所顾忌杂以半白话抒发心中愤懑抒发不得志之感是更可悲的。
这首诗的现代文译文如上所示,希望能够帮助到您。