登录

《广陵道中寒食日 其一》宋吕本中原文赏析、现代文翻译

[宋] 吕本中

《广陵道中寒食日 其一》原文

风雨属连春事休,碧鳞三尺荐行舟。

短墙不见桃花面,付与长江自在流。

现代文赏析、翻译

原诗《广陵道中寒食日 其一》以情景交融之法表达了一种忧郁之美,堪称作者豪情与细密情感的独特组合。风、雨连绵不绝,生机万物之事几成虚谈,全诗情景交融,景物刻画细致。独树一帜地开头就直接展示阴郁天色的黯然,“风雨属连春事休”这恶劣环境给诗人的心情投下了阴影,借鱼之乐反衬出诗人内心的苦闷。长江的浩荡春水正自在流淌,长江似乎也成了生命中不可逾越的障碍,这正传达出一种愤激之情。但诗人毕竟是个儒者,心中自有愁肠百转,所以情感并不激烈地外露,反而变得深沉起来。短墙不见桃花面,是遗憾与失望之意,更深入一层,恐怕还有怀才不遇的感慨。“付与长江自在流”,美好事物转瞬即逝,只有江水长久地陪伴它漂流下去。而自己那一点感情和理想又该寄托何处呢?末句包含无穷的伤感之意。在吕本中诗作中是较优秀的篇章之一,与王安石“春风又绿江南岸”的佳句相去不远了。如无前期作品引导,很可能淹没于古代浩如烟海的诗人作品之中。本诗与作者的豪放诗有明显不同风格特点,体现了作者忧郁深重而感情细密的个性。以上就是《广陵道中寒食日 其一》的赏析。

译文:在连绵的阴雨中,春天的繁忙景象已经停歇,像一条鱼在水中狂舞,寓意生活中的忙碌与挑战交织在无形的江水中。道路两旁的水域是我独自航行的领地,因为这段行程被寄予了深厚的希望。绿色的鱼鳞跳跃着舞动在破旧的船舱旁,映照出一种在逆境中求生的决心。眼前的短墙挡住了那满园的桃花,美妙的事物往往无法抵挡风雨的摧残。我只能把美好的期待寄托于这无尽的江水,任由它随意地流淌,带着我无尽的忧愁与期盼。那美丽的桃花似乎已化作流水远去,只留下我一个人在这广陵道上孤独地前行。这就是我此刻的心情,既有无奈的叹息,又有对未来的期待。在诗中,我通过描绘自然景象和自己的感受,表达了对生活的热爱和对未来的信念。这首诗让我感受到了诗人细腻的情感和深沉的思考,也让我更加珍视生活中的每一个瞬间。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号