登录

《试院中作》宋吕本中原文赏析、现代文翻译

[宋] 吕本中

《试院中作》原文

职事侵人畏作官,略偷身去不能还。

树移午影重帘静,门闭春风十日闲。

尚有文书遮病目,却无尘土犯衰颜。

故人何处蓬笼底,看尽江南江北山。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

在试院里任职,工作侵扰得人害怕当官,我偷闲外出却不能回去。

树移动了位置,中午的影子就重了,门关着像十天没开门一样。

虽然还有一堆文书挡住了疲劳的眼睛,却没有尘土来冲犯我的衰颓的脸色。

老朋友你在哪里呢?只能在江南江北的山里看完了所有的山了。

赏析:

首联直接点明全诗主旨,表达作者在试院工作辛苦不堪之情。“不能还”一语道出作者内心的焦灼与不满,联系下文,原来是因为大门紧闭,百无聊赖才出门闲游。此一细节也表明了试院中门禁之严。这一联虽然直白,却恰到好处地表现了作者当时真实的心理状态。颔联描写作者正午出门闲游时的见闻。初夏的阳光十分炙热,树影移动,帘幕静静地垂着,院子里十分安静。这一联写得十分细腻,不仅写出了试院中静谧的气氛,也写出了作者偷闲出游时内心的愉悦。颈联承上而来,从侧面表现了作者在试院中生活的清苦。由于连续几天大门紧闭,案上堆满的书卷几乎挡住了疲劳的眼睛,屋中落满了尘埃。这一切使本无多少心绪的作者更感烦躁,所以他大声地呼唤着找寻自己所需的纸笔。“纸笔多而文书少”,正是当时闲散官员中病夫一种流行的自嘲之语。再说门阀上糊的一层黄纸被风撕扯得七零八落,故说“却无尘土犯衰颜”。这一细节描写,表现了作者对门阀制度的不满。尾联由自嘲转到感叹,作者的交友清贫,几个朋友已经飘然归隐到深山老林之中去了。自己已经年老体衰,更不知道将来会漂泊到何处。诗的结尾处虽有年华老去、退隐江湖之意,但基调仍是惆怅、悲凉的。全诗紧紧围绕作者在试院工作的特点来写。写其心情的焦虑不安、凄清苦闷;写其无可奈何的调侃自嘲;同时也流露出对友人的关切、对未来生涯的忧虑等等复杂的感情。这些都借助于精采的语言表达完成,抒写的坦率真诚而又生动感人。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号