登录

《次蔡楠韵》宋吕本中原文赏析、现代文翻译

[宋] 吕本中

《次蔡楠韵》原文

交旧悠悠西复东,建昌南望水连空。

蔡侯念我有新句,犹似灞桥风雪中。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

那些熟悉的身影渐渐疏远,人们在东西辗转间不断更迭,我在建昌南望,眼前水天相连,茫茫一片。蔡侯想着我写的新诗,好像我们在灞桥边欣赏风雪中那一份壮观与辽阔。

赏析:

“交旧悠悠西复东”,意为那些熟悉的人像悠悠的流水,随着时光的流逝,不断更迭,东西辗转。诗人通过“交旧”表达了对故人的怀念之情。“悠悠”二字,既表达了时间的流逝,又表达了诗人对故人的思念之深。“西复东”也暗含了对人生不断更迭的感慨。

“建昌南望水连空”,诗人由回忆回到现实,望见建昌的方向,眼前水天相接,无边无际。建昌在江西地区,此处作者用实景来表达自己对现实景色的感慨。空阔、茫茫之景,使人倍感寂寥,进而勾起诗人的思乡之情。

“蔡侯念我有新句”,诗人在这里用到了典故,“蔡侯”是指蔡楠,宋朝时期的著名文人。这句诗既是对前人的敬仰,也表达了自己对蔡楠的感谢。在这种交融的情感中,诗人的欣喜与满足感体现了出来。

“犹似灞桥风雪中”,在这里,诗人表达了自己的诗词和眼前的风景都有一份大气与壮美。“犹似”表达了自己的写作水平在借鉴中成长的过程。这个场景如同当年在长安的灞桥上欣赏风雪的美景一样,引人遐想。

总的来说,这首诗通过对往事的回忆和对现实的感慨,表达了诗人对故人的怀念之情和对家乡的思念之情。同时,也表达了自己在创作中的成长和欣喜。语言简洁明快,情感真挚深沉。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号