登录

《送广东漕范子仪》宋吕本中原文赏析、现代文翻译

[宋] 吕本中

《送广东漕范子仪》原文

我为三衢居,君作番禺行。

君行我方病,岁序仍峥嵘。

岭海未寂寞,斯民则憔悴。

得君镇临之,固可以卒岁。

嗟君盛德后,穷独与我同。

比年数见之,长在寒苦中。

番禺盛宾僚,莫如元帅贤。

君行问安否,道我如昔然。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

《送广东漕范子仪》是宋代诗人吕本中的一首送别诗。诗歌通过对友人离别之际的慰勉,表达了作者对南方人民生活疾苦的关切,同时也赞扬了友人治郡的才能。

首句“我为三衢居,君作番禺行”,点明送别地点和友人去向。三衢即今浙江衢州,番禺是今广东广州的古称。

“君行我方病,岁序仍峥嵘”表现了作者当时有病,不能同行,而深以能跟范子仪一起去广东为快。不过,也隐隐透露了当地生活的艰难。

“岭海未寂寞,斯民则憔悴。”指出岭南并非人烟繁盛,物产丰饶之地,人民生活困苦。这两句也是全诗的主旨所在。

“得君镇临之,固可以卒岁。”表明了对范子仪治理才能的信任。

“嗟君盛德后,穷独与我同。比年数见之,长在寒苦中。”这几句由写对方转到写自己,愈加显出两人交谊。

“番禺盛宾僚,莫如元帅贤。君行问安否,道我如昔然。”诗人在诗的末尾表达了对友人的慰勉之情,希望他一切都好,表现出对友人的深切关怀。

总体来说,这首诗通过对友人离别之际的慰勉,表达了对南方人民生活疾苦的关切,同时也赞扬了友人治郡的才能。语言朴实真切,不事浮华,是吕本中的代表作之一。

至于现代文译文,我会尽力以接近白话的语言将其表达出来:

我因为居住在三衢,而你却要去广东番禺。我要走的时候正赶上我生病,但你的离开也让我感到可惜,因为时间过得太快。岭南并非人们想象中的那样繁华富饶,那里的人民生活却十分困苦。但是有你在那里镇守,我倒也觉得放心了不少。

你一直以来都表现出高尚的品德,如今你虽然穷困却仍和我一样。近年来这种情况越来越常见,你的品格也一直是在寒冷的困境中保持高洁。在番禺的众多宾客官僚中,你无疑是最贤明的。你走的时候可以问候一下我的身体状况,说我还是像以前那样健康。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号