登录

《寄题苏州灵岩》宋吕本中原文赏析、现代文翻译

[宋] 吕本中

《寄题苏州灵岩》原文

水分西子采香径,山是吴王避暑宫。

可惜同来不同赏,落花飞絮晓濛濛。

现代文赏析、翻译

当然可以,下面是我根据要求对这首诗所做的赏析:

吕本中《寄题苏州灵岩》诗是他初贬泰州兴化军期间寄题灵岩寺慧觉首座之壁画的。慧觉上人已去世多年,如果生今在世,真有未卜先知,为我而写的感慨和惊喜就好了。苏州的灵岩山寺(见陆游《老学庵笔记》卷四)大概是由来自东吴西蜀的能诗善画的僧侣创建的,其中不乏纪念性壁画,例如白居易在杭州西湖灵隐山新住处后壁就画了龙女(见《佛祖统纪》卷四十二),他任满迁京,送客至西湖,亦有“灵隐双峰”之句(见《宋诗纪事补遗》卷六十一)。吕本中的这首诗则是写他由汴京到江南以后,游览苏州灵岩山寺时的惊喜。诗的开头两句:“水分西子采香径,山是吴王避暑宫。”就很有诗意。这里巧妙地利用“西子”和“香”字拆开来理解,仿佛说西湖美女西施曾到此“采香”,山中确实是吴王夫差当年避暑的地方。

“水分西子”是借指西湖,而把灵岩山比作西子湖山。这不仅使山色显得更娇美了。“采香径”是用典。传说吴王夫差之女西施曾在灵岩山采香。此处说“采香径”,意思似在于点明题目的“题灵岩寺”之类,不过与诗句联系起来读,“分”字化为一个重要的动词,也给人以生动之感。“山是吴王避暑宫”,化用司马相如的赋(见《史记·司马相如列传》),则又带有歌咏怀古的性质了。这两句不仅点明了题旨,而且把山川风物写得有如画境,给人以很美的感受。

“可惜同来不同赏”一句把上面意无着落的惜春之意、怀古之情收拢到一点加以凝聚,同时自然地过渡到下面两句:“落花飞絮蒙蒙中,万顷夕阳愁独蓬”。仿佛诗人突然感到随着暮色降临和迷朦飞絮的景色变得十分悲凉:太美丽之至,而今日只能只有一人独立观赏这晚晴凝炼出旖旎的画面。“愁独蓬”一语似乎使人想象到李清照“凄凄惨惨戚戚”那样的词句,倍增伤心之情和无限凄凉之感。

这首诗的特色是富有流美情韵。这主要表现在对山水景色的描写之中。诗的中间两句是叙述中所包含的无限情思,写得很有情致而饶有韵味。

此外,这首诗在语言上也很有特点。它不追求华丽词藻,而着力于锤字炼句,笔墨简洁洗炼而富有含蕴。如“采香径”、“避暑宫”、“夕阳愁独蓬”等诗句,都给人以很强的美感。

以上就是对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号