登录

《赠李元亮之子李子》宋吕本中原文赏析、现代文翻译

[宋] 吕本中

《赠李元亮之子李子》原文

往时诸李在江都,文采风流一代无。

每得清诗如小谢,已闻前辈许封胡。

好松久已埋深涧,老马今犹忆旧途。

令子相逢初未识,尚容衰晚见规模。

现代文赏析、翻译

吕本中的一首七律,句句实情寄意,好是美的意思,值得注解:

自古诗坛标令尹,干时济务汉余人。每题精熟毫无暇,吾爱大庭那免人。遥夜学孙才苑语,乍听觉道极清真。梦随去鹤天边路,临水登山试看新。 诗言志之余也颂业继一隐姓皆为诗家儿,往时诸李在江都,文采风流一代无。如今虽得李元亮,其子亦名不减父。江都往矣难重问,聊复寄声空祝公。李氏父子都是才子,而今李元亮之子也非泛泛之辈。元亮是江都人,江都今江苏扬州地。他当此诗人垂老之际,他的才情学识一定更加超卓。但即使不是江都人,他也愿意为元亮父子祝福,因是天下才子为天下文章。赠李子于初见,也寄托了诗人于垂暮的诗心希望。

首先把元亮父子与江都的才子们相比,赞美他们文才出众,早有盛名。元亮父子久已闻名于诗坛,是文采风流的一代名士。他们的诗作已经得到前辈诗人的高度赞扬。这“前辈”当然是指那些老于诗坛的人了。“每得清诗如小谢”,句中“小谢”指谢朓,是南齐的名诗人。“已闻前辈许封胡”,胡:指戎昱。二人都是唐代的大诗人。“好松久已埋深涧”,元亮喜松,可能是爱松之人的通性。这松不是个人私藏独享之树,而弃于深涧无用之物。人或要砍伐它,然元亮不取利己反而惋惜。“老马”句言自己老矣,马虽老仍想踏上旧路,表现了诗人对往日生活的怀念。

李氏父子如龙驹奋发,诗人尚想扶摇而望之,故有“令子相逢初未识”这一结语。当下仍觉从容接境。这也是颔联写作上一结处的关捩子。一旦令人居于君侯近密位置。“尚容衰晚见规模”,“容”、“晚”,状其矍铄:“见规模”,概写悠闲身分(恐怕不在提举一类衙门中司运小吏范围),但诗人对李氏子弟的期望是很大的。

此诗首尾写己,中间写人;首尾述情,中间写事;首尾实写,中间虚写;虚实相映成趣。全诗用典贴切自然,语言古朴典雅,风格清丽和婉。

现代译文如下:

往日江都一带的李家子弟们,文才出众堪称一时之无。 每有清丽的小诗如同谢朓一般,前辈诗人就已赞不绝口封胡领先。 喜爱松树的你早已被深山涧水埋没,你如同老马还惦记着旧时的道路。 令郎与我邂逅初识,或许将来还能见其规模呢!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号