登录

《东林圭云门杲将如雪峰因成长韵奉送》宋吕本中原文赏析、现代文翻译

[宋] 吕本中

《东林圭云门杲将如雪峰因成长韵奉送》原文

东风被泽国,君有千里行。

送君不能远,宿昔春水生。

胡马污中原,旁淮多贼城。

即今江南岸,盗贼犹纵横。

颇闻闽粤静,农民方及耕。

雪峰佳主人,况欲屣履迎。

两公与谈道,正欲平其衡。

但见演若头,自然心地明。

云何未览镜,便欲其流清。

君行可语此,勿忧儿女惊。

鄙夫牙齿缺,苦遭尘事撄。

七年忧奔走,一饱费经营。

野鹤出笼飞,尚须完翅翎。

今者与君别,故乡他日情。

新诗见万一,庶用托同盟。

现代文赏析、翻译

东林圭云门杲将如雪峰因成长韵奉送

东林春意浓,细雨润万物。君行千里远,我亦心相送。 春水初涨急,送君难远行。中原多战乱,淮上贼城横。 江南虽安宁,盗贼犹纵横。雪峰好地方,待君如嘉宾。 两公谈道义,平心又论衡。演若头清净,心地自然明。 君未观清流,何须急流清。此行可论道,儿女勿惊慌。 齿残多尘事,奔走苦经营。七年别故乡,一饱费经营。 野鹤出笼飞,尚需完羽翼。今别君离去,情深故乡日。 新诗表万一,寄托同盟情。读此长韵诗,心境豁然开。

赏析:这首诗是宋代诗人吕本中为送别友人所作。通过对友人离别之际的描写,表达了对友人的依依不舍之情,以及对故乡的深深眷恋。同时,也反映了当时社会动荡,盗贼横行,民生多艰的困境。诗人以优美的语言,表达了对和平生活的向往和对未来的憧憬。

现代文译文:

春风吹拂着湿润的大地,你即将踏上千里征程。虽然不能亲自送你远行,但内心却充满了惋惜。回忆起过去我们相处的日子,仿佛眼前又浮现出春水初涨的场景。

战马践踏着中原大地,淮河两岸的贼城如同恶魔般横行。虽然江南此刻相对安宁,但盗贼仍然肆意横行。听说福建和广东地区已经平定,农民开始耕种。而你将前往的地方,也是一个美丽的地方,主人热情好客。

两位公卿谈论着大道正义,内心自然平和清明。希望你能够看清形势,让内心澄明如镜。请不要急功近利,希望你能多看看世界的美好。你此次出行可以谈谈这些想法,不必担心儿女们的惊慌。

我这一生经历了不少磨难,牙齿也有些残缺不全,苦于尘事纷扰,忧虑不断。七年来的奔波劳碌,只为了能够吃饱肚子。就像野鹤出笼一样渴望自由飞翔,但还需要完整的翅膀。如今与君分别,故乡之情难以言表。

你的新诗写得很好,让我感受到了你的才华和深情厚谊。希望你能找到志同道合的人,共同为故乡的美好未来而努力。读完这首长韵诗,心情豁然开朗,仿佛看到了未来的希望和美好。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号