登录

《海陵病中 其四》宋吕本中原文赏析、现代文翻译

[宋] 吕本中

《海陵病中 其四》原文

往来车马闹泥涂,一室萧然百事无。

语默二途俱不涉,不劳辛苦对文殊。

现代文赏析、翻译

海陵病中 其四

吕本中

往来车马闹泥涂,一室萧然百事无。

语默二途俱不涉,不劳辛苦对文殊。

这是作者卧病在床时所作的诗,一方面说明了他并不是身居陋室,而是一住的地方是一个官府空闲的房子;另一方面说明病得不重,身闲适,没有丝毫颓唐和失望。起笔写居室外面人来车往,闹嚷嚷地进了泥涂。“往来车马”四个字说明他病因的缘由——接客和访客多。“一室萧然百事无”是一种反衬句,“萧然”,指冷落凄凉的样子,表明室中没有什么事可干,说明无事可成,整日昏昏欲睡,“百事无”更突出了作者清闲的身份和心情。如果是不动脑筋地译成口语,则是:“我整天坐在屋里说话做事都懒得,没有一件事可干。”此非此诗的本意。最后两句的意思是:“我又不去理会(默)开口说话(语)两种相反的状态,更不会为参拜文殊(佛像)而劳神。”显然,作者是用达观的态度对待疾病和死亡的。即把一切置之度外,只求精神上的超然。作者虽有“病”,但并无消极的情绪,他只求“语默二途俱不涉”,并不“涉”于利禄仕途而已。

吕本中是南渡诗人中的佼佼者,其诗初学江西诗派,后继承晚唐体的传统。但他的诗不像黄庭坚、陈师道等人那样讲究用险怪、生僻的词语或奇特的技巧,而是流丽直率,纯乎天趣。比如上述三首诗中的第一首就是如此:“地难宁处即良田,药得君王备百泉。”民为贵”这些好思想是从农民天生的力量便能导致重用天命等封建鬼神的隐忧着想;力劝皇恩赐给耕夫者肥牛以丰衣足食而让君子安贫乐道,则又是从儒者所谓君主的“养民”之道着想。总之,诗人不作针砭时弊之辞,只求给君王及朝政提个醒儿而已。又如:“未到江州梦已清,一尊谁为为君倾。”反映了他对张浚的新任巡狩地清白的及个人的生命作出独出心裁的理解而不能心与神会的忧郁;“画禅”“临皋”,“暂闲即”“等年”这样的偈语也都发前人之意,多不容词中表达了自己十分认真的生活态度,忧愤之心并未有平。”王国维有言:“有我之境亦可以无我之境也。”本诗虽“有我”,但无“我”中见有“我”,从作者的生活态度中可见其襟怀之旷达。这种达观的生活态度与随遇而安的处世哲学正是一致的。此诗是吕本中诗中较好的一首之一。

以上是对原诗的赏析,译文如下:

来往的车辆络绎不绝使污浊的泥涂更加吵闹不堪。静坐室内,萧条凄凉百事不能做。无论开口闭口都不去涉足两种相反的状态。劳累辛苦便不能做到与文殊菩萨相对而坐。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号