登录

《登楼赋》汉王粲原文赏析、现代文翻译

[汉] 王粲

《登楼赋》原文

登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧。览斯宇之所处兮,实显敞而寡仇。挟清漳之通浦兮,倚曲沮之长洲。背坟衍之广陆兮,临皋隰之沃流。北弥陶牧,西接昭邱。华实蔽野,黍稷盈畴。虽信美而非吾土兮,曾何足以少留!

遭纷浊而迁逝兮,漫逾纪以迄今。情眷眷而怀归兮,孰忧思之可任?凭轩槛以遥望兮,向北风而开襟。平原远而极目兮,蔽荆山之高岑。路逶迤而修迥兮,川既漾而济深。悲旧乡之壅隔兮,涕横坠而弗禁。昔尼父之在陈兮,有归欤之叹音。钟仪幽而楚奏兮,庄舄显而越吟。人情同于怀土兮,岂穷达而异心!

惟日月之逾迈兮,俟河清其未极。冀王道之一平兮,假高衢而骋力。惧匏瓜之徒悬兮,畏井渫之莫食。步栖迟以徙倚兮,白日忽其将匿。风萧瑟而并兴兮,天惨惨而无色。兽狂顾以求群兮,鸟相鸣而举翼,原野阒其无人兮,征夫行而未息。心凄怆以感发兮,意忉怛而惨恻。循阶除而下降兮,气交愤于胸臆。夜参半而不寐兮,怅盘桓以反侧。

现代文赏析、翻译

《登楼赋》现代文赏析与译文

【赏析】 诗人此赋以登楼远眺为引,将建安文人特有的忧患意识与生命体验展现得淋漓尽致。开篇"聊暇日以销忧"实为反语,登楼非为消愁,反成触媒。全赋呈现三层情感递进:先铺陈荆州地理形胜,以"虽信美而非吾土"点破客居之痛;继而借孔子、钟仪等典故,道出"人情同于怀土"的永恒乡愁;最终升华为对时局的忧愤,"惧匏瓜之徒悬"的比兴,暗喻才士无用武之地的时代悲剧。赋中"风萧瑟""天惨惨"的景物描写,与诗人"气交愤于胸臆"形成强烈共鸣,开创了"以悲为美"的建安文学典型意境。

【现代文译文】 我登上这座城楼向四方眺望啊,本想借闲暇时光排解忧愁。细看这楼宇所处的环境啊,确实开阔明亮少有匹俦。清漳水从城边流过啊,弯曲的沮水环绕着长洲。背靠起伏的广阔陆地啊,面朝低湿之地的丰饶河流。北面延伸到陶朱公的牧地,西边连接着楚昭王的坟丘。繁花硕果遮蔽原野啊,黍米高粱布满田畴。虽然确实美好却不是我的故土啊,又怎值得片刻停留!

遭遇乱世而流离迁徙啊,漫长岁月已超过十二春秋。心怀眷恋总想归去啊,谁能承受这般深重的忧愁?倚着栏杆向远方眺望啊,迎着北风敞开衣襟。平原辽阔望不到尽头啊,被荆山高耸的山峰遮眸。道路蜿蜒又漫长啊,河流浩荡渡口深幽。悲伤故乡被重重阻隔啊,泪水纵横难以止休。当年孔子困在陈国啊,曾发出"归去吧"的叹忧。钟仪被囚仍奏楚乐啊,庄舄显达犹作越讴。人们怀念故土的情感相同啊,哪会因穷达而改变心由!

日月匆匆不停流逝啊,等待太平盛世终难企求。盼望王朝政治能统一安定啊,好借大道施展才猷。担心像匏瓜空悬不用啊,害怕似清井无人汲收。徘徊楼上迟迟不去啊,太阳忽然就要西投。萧瑟寒风四面骤起啊,天色阴沉黯淡无柔。野兽惊慌寻找同伴啊,飞鸟鸣叫着振翅急遒。原野寂静杳无人迹啊,只有征夫还在路上行走。内心凄凉感慨万千啊,愁绪郁结悲痛不休。沿着台阶缓步下楼啊,愤懑之气在胸中交纠。夜半时分仍难入睡啊,辗转反侧惆怅长久。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号