登录

《西洲曲》南北朝南北朝佚名原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 南北朝佚名

《西洲曲》原文

忆梅下西洲,折梅寄江北。

单衫杏子红,双鬓鸦雏色。

西洲在何处?两桨桥头渡。

日暮伯劳飞,风吹乌臼树。

树下即门前,门中露翠钿。

开门郎不至,出门采红莲。

采莲南塘秋,莲花过人头。

低头弄莲子,莲子清如水。

置莲怀袖中,莲心彻底红。

忆郎郎不至,仰首望飞鸿。

鸿飞满西洲,望郎上青楼。

楼高望不见,尽日栏杆头。

栏杆十二曲,垂手明如玉。

卷帘天自高,海水摇空绿。

海水梦悠悠,君愁我亦愁。

南风知我意,吹梦到西洲。

现代文赏析、翻译

《西洲曲》现代文解读:

这首诗以江南女子的口吻,通过四季更迭中的等待与思念,展现了一段刻骨铭心的爱情。全诗以"忆"字统领,在现实与回忆的交织中,完成了一场跨越时空的情感对话。

全诗可分为三个情感层次: 1. 记忆中的甜蜜(前六句):以折梅相赠的往事,定格爱情最美好的模样。杏红衣衫与鸦雏鬓发的细节描写,让少女的娇俏跃然眼前。

2. 等待的煎熬("日暮伯劳飞"至"莲心彻底红"):通过"采莲"这一极具江南特色的日常劳作,将思念具象化。莲子"清如水"的纯净与"彻底红"的炽烈,形成情感张力的完美统一。

3. 遥望的怅惘(后十二句):登楼远眺的姿势成为思念的仪式,飞鸿、栏杆、帘幕等意象层层递进,最终以"海水摇空绿"的浩渺意境,将个人愁思升华为永恒的人类情感。

艺术特色上,诗歌采用"接字"修辞(如"莲子清如水"接"置莲怀袖中"),形成回环往复的韵律美。更以"南风知我意,吹梦到西洲"的奇特意象,让无形的思念获得了具象的载体。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号