登录 注册

华山畿·君既为侬死 南北朝南北朝佚名原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 南北朝佚名

华山畿·君既为侬死 原文

华山畿!君既为侬死,独生为谁施?欢若见怜时,棺木为侬开!

华山畿·君既为侬死 现代文赏析、翻译

《华山畿·君既为侬死》现代文表达:

华山脚下啊!你既然为我而死,我一个人活着还有什么意义?若你真的怜惜我,就打开棺材让我随你同去吧!

这首南朝乐府民歌表达了一位女子对逝去爱人的决绝誓言。诗中"君既为侬死"暗示男子或因爱情而死,女子则以"独生为谁施"表明生存已无意义,最后"棺木为侬开"的呼告,展现了她愿与爱人同死的强烈情感。全诗语言直白炽烈,体现了南朝民歌真挚热烈的爱情观,以及面对生死时"生不同衾死同穴"的决绝态度。

© 2012-2026 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】