登录

《秋登越王台》清康有为原文赏析、现代文翻译

[清] 康有为

《秋登越王台》原文

秋风立马越王台,混混蛇龙最可哀。

十七史从何说起,三千劫几历轮回。

腐儒心事呼天问,大地山河跨海来。

临睨飞云横八表,岂无倚剑叹雄才!

现代文赏析、翻译

秋登越王台

秋风立马越王台,混混蛇龙最可哀。

十七史从何说起,三千劫几历轮回。

遥想鳌山呈百态,想象整化得康黎。

众力拱礴披岭挐,恰如千里入雄飞。

霸业荡沉腐儒叹,剑指四方却临飞。

欲跨大川渡沧海,无能剑气终不回。

天际流云横八极,凭高远望感慨生。

古越王台高耸入云,秋风萧瑟,登台远眺,蛇龙混混,想象万千。十七史事,劫数三千,从何说起?人生百态,只由此得到一线感触。如同螺卷龟背的书卷一点一滴在脑海浮上沉下。顶首无声形渐渐缺息的无词宝,靠着吟句缓解凡思忘文习的状态!留河日落之前企发丹纳捐薄付鄙铢的意思——“即便六非逐漠傲琛棕略抚灰撤困沉终得万里扶江山于蹄间瞬变到海阔天空之间!感叹英雄虽有凌云壮志,无奈天地之大,何处安放?无奈心情却只能独自临睨大地山河,凭剑长叹!”

这首诗中诗人登台远眺,想到越王的辉煌一幕,再联想当前世事,心中无限感慨。诗人感叹历史变迁,世事如梦。诗人虽然身为儒生,却怀有天下之心,想要拯救天下苍生,却发现自己力量有限。因此诗人发出“剑气终不回”的感叹,表达了自己无奈的心情。整首诗情感深沉,表达了诗人对世事的感慨和对未来的无奈。

译文:

秋风中我骑在马上越过越王台,看到周围混混蛇龙盘踞,心中感到非常悲哀。

十七史书要从何处说起?三千劫难历经了多少轮回?

一位迂腐的儒生心中有事只能仰天长叹,这片大地山河似乎从海面跨过来的。

站在高台上望着四周围的景色,感慨万千,想要倚剑长叹,感叹雄才大略却无用武之地!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号