登录

《题馀姚叶敬常州判海堤卷》元丁鹤年原文赏析、现代文翻译

[元] 丁鹤年

《题馀姚叶敬常州判海堤卷》原文

阴霓夜吼风雨急,坤维震荡玄冥立。

桑田变海人为鱼,叶侯诉天天为泣。

侯奉天罚诛妖霓,下平水土安群黎。

嶙峋老骨不肯朽,化作姚江捍海堤。

海堤蜿蜒如削壁,横截狂澜三万尺。

堤内耕桑堤外渔,民物欣欣始生息。

潮头月落啼早鸦,柴门半启临沤沙。

柳根白舫卖鱼市,花底青帘沽酒家。

花柳村村各安堵,世变侯仙倏成古。

侯虽已矣遗爱存,时听丛祠咽箫鼓。

人生何必九鼎荣,庙食贵有千载名。

君不闻一杯河水决瓠子,沈马亲勤汉皇祀。

又不闻一带江波泛蜀都,刻犀厌胜秦人愚。

江平河塞世犹骇,何况堂堂障沧海。

论功不啻济川才,砥柱东南千万载。

呜呼只今四海俱横流,平地风波沉九州。

苍生引领望援溺,州县有官非叶侯,禦灾谁复忧民忧!

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所作的赏析,希望您能满意:

在阴霓夜吼的狂风暴雨中,大地颤抖,风云变色。海面变幻,人似鱼游。面对此景,叶敬天感叹天意,上天为之哭泣。他奉行天意,惩治妖霓,平定水土,让黎民百姓安居乐业。尽管他已离世,但他的遗爱仍在,人们仍然在祭祀他。

海堤如蜿蜒的壁,横截汹涌的浪潮。在堤内耕种,在堤外捕鱼,人民的生活得到了极大的改善。早晨的海潮退去时,潮水在岸边慢慢消退,只听见乌鸦啼叫的声音,这个时候有的人家还打开了柴门,走在海滩上寻找螃蟹。河岸边的柳树下是摆卖海鲜的小船市场,垂钓后的人在小船上铺上一块席子喝酒听歌。在这里,每一个村庄都能安然的生活,这里的繁华打破了人们对那个世变的想法。

诗人在这首诗中,以描绘的情景寄予了深情厚意。他的热情洋溢在每一句中,令人对这位伟大的人充满了敬意和赞赏。在人去楼空的情况下,只有神祇和香火仍留在原地。但人们对他仍是如此怀念,这种怀旧的情感依旧存留在心中。即便是享用的祭品未必昂贵和显赫,只要有长久存在的名声就已经足够令人称赞。这是诗人的感怀也是他对他人的期盼,只有真正的为民生负责,有真正的功绩才能被人们记住。

然而如今四海皆横流,平地风波沉九州。人们盼望着有人能援救那些在水深火热中的人,然而州县的官员并非叶侯这样的人。这不仅是对现实的无奈感叹,也是对未来的深深忧虑。

总的来说,《题馀姚叶敬常州判海堤卷》这首诗通过描绘海堤的形象以及民生的变化,表现了叶敬的功绩以及他的仁爱之心。诗人对叶敬充满了敬意和感激之情,对当今社会现实的忧虑也通过诗歌表现了出来。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号