登录

《送信立庵长老住灵岩寺》元丁鹤年原文赏析、现代文翻译

[元] 丁鹤年

《送信立庵长老住灵岩寺》原文

上人驻锡灵岩寺,正是诸天听法时。

日下幡幢朝旎旎,云间钟鼓书迟迟。

残红掩冉迷香径,空翠溟濛落砚池。

不尽平生怀古意,涵空阁上一题诗。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所作的赏析,希望您能满意:

在古老的江南灵岩寺,送别信立庵长老的驻锡生涯。诸天在上听闻佛法,宝刹生微香,此情此景让诗人诗意油然而生。笔下的灵岩寺是如此美好:绚烂的幡幢在风中轻扬,如同梵音在空中回荡;寺钟的声音,回荡在云间,袅袅余音经久不息;芳径上的落花色彩斑斓,空气中弥漫着芳香;寺庙旁的山水景色清旷远丽,宛若画图。但诗人的情深处意并不在此,而在于自己这满怀怀古之意却无处题诗,表达了对历史变迁和人生无常的感慨。

灵岩山,高逾二百仞,周三十余里。自西晋会稽内史王恭之孙昙斌居此后,僧侣日多,遂成佛国。南宋初,大慧宗杲禅师居山结庵,设无生忍堂,讲演佛法。南宋末至元初,此风更盛。诗中“诸天听法”即指此。此时灵岩山已成为江南佛教中心之一。

诗的前两句描绘了灵岩山当时的佛国盛景,每句虚中字以表示周围氛围和条件:宝幡轻飏与晓日同现(“日下”);暮鼓送归又即自来(“云间”);俨然组成了一幅世外佛国之图画。“时”字连接上句,“正当”两字恰是承“此时”的表明。“听法时”含义极丰富,在诗人内心立起一派庄严清凉的世界,那里诸天影显,佛法无边。

三四两句细致地描绘了寺内的景物。“香径”,即两旁生满香花的小径。“空翠”,即指灵岩山寺的外景。僧人居于山中古刹之内,窗外即是青翠碧绿、花香袭人的山林。碧空之下景色溟濛缥缈似在画图中,而当诗人研墨挥毫之时,便觉得笔下的丹青变换了色彩。“空翠”“残红”“砚池”都含清沁的香气。写得极为生动传神。诗人还注意到局部与整体的统一:“空翠溟濛落砚池”句中的“落”字下得很好,它不仅承接上句“空翠”字面,而且想象新奇,表现了灵岩山寺环境的清幽、静谧、美妙。

这首诗最后两句说:“不尽平生怀古意,涵空阁上一题诗。”涵空阁是灵岩山上的一个阁子,具体名称未及考订。一般说来,“怀古”的内容是丰富的:或缅怀历史上的伟人功业,或慨叹时光易逝、人生易老等等。在诗人那里,“怀古”还有更深的含义:它总括诗人的襟怀,包括对祖国河山的热爱,对祖国前途的忧患意识以及身世之慨叹等。“题诗”二字实有以文载道的气概。

这首诗艺术上的特点是以静显动,情景交融。从写景角度看,诗人抓住灵岩山最鲜明的特色,从大处写其整体风貌,从小处写其花香色美;笔下的景物有动有静、有声有色、亦真亦幻、浑然一体。诗人的情感表达得含蓄委婉而又深沉饱满。

以上就是对这首诗的现代文赏析。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号