登录

《逃禅室解嘲》元丁鹤年原文赏析、现代文翻译

[元] 丁鹤年

《逃禅室解嘲》原文

久慕陶公卧北窗,还从马祖吸西江。

扫愁那用千金帚,折慢惟瞻七宝幢。

日晏卷帘延叠嶂,雨晴欹枕听流淙。

周妻何肉俱无累,只有诗魔老未降。

现代文赏析、翻译

逃禅室解嘲

元·丁鹤年

久慕陶公卧北窗,还从马祖吸西江。

扫愁那用千金帚,折慢惟瞻七宝幢。

日晏卷帘延叠嶂,雨晴欹枕听流搒。

周妻何肉俱无累,只有诗魔老未降。

从这首诗看,这位诗人一开始非常崇尚、羡慕陶渊明、马祖两位高僧。但是随着友人的题辞发表得过多,诗人也就不免有些解嘲的味道了。他说自己虽然羡慕陶渊明、马祖两位高僧,但并不想学他们那样远离尘世,深居山中,清谈终日,无所事事。他还是一个俗人,一个“诗魔”,一个喜欢写诗的人。诗中说“周妻何肉俱无累”,周妻是指朋友家的大老婆。由于丁鹤年是真心爱好写诗的人,尽管这位朋友表示愿意养他,让他不受俗事拖累,但是这样“半身洒落,四体不勤”,也就违背了他的心意了。“只有诗魔”自是反话正说。如果连诗魔也不降,那么还有什么值得作的呢?也就是说他的朋友们惹下“诗魔”也是应该的。在这首诗中可以感觉到诗人在通过此诗告诉朋友们他的意思。大家都很热情的帮助他藏匿个人品行上的某些缺失以求改变,“雪堂禅榻供安居,古欢如见存旧雨”。他在利用大家的帮助朝一位“脱离红尘的贤达高人”靠拢的同时却自己已有种种思返尘世的想法。“虽云出世翻仍入,盖免依人素所轻。”所以他不会装成道家那类人。他在出世与入世之间寻找自己的平衡点,但最终是要找机会“自拔簪组归田里”的。此诗言辞间颇见作者的得意之色。由于此诗将禅意和人情融为一体、禅意又十足且恰到好处地溶入诗中便产生了一些神来之笔、笔致轻灵飘逸的妙语、有新奇的想象并化用了不少古语如“雪堂禅榻供安居”“流搒”“流淙”等使人感到全篇充满禅机、趣味盎然并有着隽永的艺术魅力。

译文:

我向往陶渊明那种归隐田园的生活已久,

也想从马祖大师那里学习参禅悟道。

除草扫愁何必用那么贵重的金帚,

学道修行只须瞻仰七宝幢便可。

日上三竿我卷起厚重的窗帘欣赏叠嶂的美景,

雨过天晴斜靠枕头便可以静听溪水潺潺。

周大嫂宰了那么多的猪牛鸡肉,这样的大吃大喝也不会感到任何负担;

只有我这个老诗魔还执迷不悟不肯归降。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号