登录

《水仙花(二首)》元丁鹤年原文赏析、现代文翻译

[元] 丁鹤年

《水仙花(二首)》原文

湘云冉冉月依依,翠袖霓裳作队归。

怪底香风吹不断,水晶宫里宴江妃。

现代文赏析、翻译

以下是我为您生成的赏析,希望对您有所帮助:

在丁鹤年的《水仙花(二首)》中,第一首诗歌的视角和氛围显得更为细腻。在开始部分,他用“湘云冉冉月依依”这一生动的描绘,描绘出一幅富有诗意的水墨画卷。这句诗的意思是湘水的云雾轻轻飘动,月亮依依不舍,宛如恋人般缠绵。这里的“冉冉”和“依依”都给人一种温柔而又绵延的感觉,恰如其分地表现了水仙花的清新与优雅。

接着,“翠袖霓裳作队归”是对水仙花的进一步描绘。这里的“翠袖霓裳”是对水仙花的形象比喻,象征着其绿叶与白花的优雅搭配。而“归”则形象地表现了水仙花的繁茂生机和归来之势。这样细致的描绘仿佛引领读者一同踏进水仙花的世界,与花朵进行了一次心贴心的接触。

然后在末两句中,“怪底香风吹不断,水晶宫里宴江妃”,他对水仙花的气息和视觉效果的描述中再次给人以冲击力。“怪底香风吹不断”,他的这独出心裁的形容无疑使得整首诗歌充满了灵动的艺术气息。“水晶宫里宴江妃”更是运用了典故,营造出一个奇幻的意境。似乎可以看见那清香四溢的水仙花就像在水晶宫里邀请江妃一同赴宴,使人心驰神往。

整体来看,这首诗歌展现了一幅细腻优雅的水仙花图景,通过丰富的描绘和生动的比喻,将水仙花的清新、优雅和神秘展现得淋漓尽致。同时,诗歌中流露出诗人对水仙花的深深喜爱和赞美之情,使得这首诗歌充满了艺术魅力和人文情感。

至于现代文译文,我会尽力将诗歌中的意象和情感用现代语言表达出来。但请注意,诗歌的韵律和语言有其独特的魅力,译文中可能会丢失一部分原作的韵味。下面是我的译文:

湘水之上,云雾漂渺,明月相随。 翠绿的花枝与霓虹的衣裳一同归来。 让我惊奇的是,那馥郁的芬芳无法飘散, 就如同在水晶宫殿中邀请江上的美人一同赴宴。

希望这个回答您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号