登录

《题万岁山玩月图》元丁鹤年原文赏析、现代文翻译

[元] 丁鹤年

《题万岁山玩月图》原文

金银楼观郁嵯峨,琪树风凉秋渐多。

徙倚危栏倍惆怅,月中犹见旧山河。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在山间巍峨的山顶,画卷展开了一幅美轮美奂的景象,金银楼观矗立在群山之间,显得郁郁葱葱,生机勃勃。这里的风光独特,四季如春,秋风中树木摇曳,给人带来一丝丝凉意。我站在高高的山峰上,看着那满山的奇花异草,不禁感慨万千。

随着秋天的深入,山间的风也变得越来越大,我感觉到了寒意,不由自主地想起故乡的那些往事。手中的画卷不停地翻转着,眼前又浮现出那个曾经熟悉而又遥远的场景,那个满月之夜,山河壮丽,人们欢歌笑语。我无法抗拒内心涌动的情感,心情愈发惆怅起来。

在这个万岁山上,山峦叠嶂,河流蜿蜒,月色中还能看到曾经的江山。那是一幅美丽的画卷,让人心旷神怡,却又让人感到无尽的哀愁。

现代文译文:

在山间的高峰上,我欣赏着这幅万岁山玩月图。金银楼观巍峨耸立,四周的奇花异草在秋风中摇曳生姿。我站在高处,看着满山的风景,心中涌起一股惆怅之情。因为在这幅画中,我还能看到曾经的江山。

月光洒在山峦间,河流在月色中蜿蜒流淌。这一切都显得如此美丽,却又让人感到无尽的哀愁。这幅画让我感受到了时间和山河的无情变迁,让我感到无比的惆怅和孤独。尽管如此,我仍然被这美景所吸引,因为它代表了一种永恒的美丽和无边的宽广。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号