登录

《送曾孙灼出赘卢氏》宋陈著原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈著

《送曾孙灼出赘卢氏》原文

男生必有室,有室在嗣亲。

家贫或出赘,出赘难为人。

汝今为此行,及此初花春。

粼粼潮迎舟,叶叶风吹巾。

凤云已在眼,不觉生精神。

我方为汝忧,老语因重陈。

其修汝容止,其谨吻唇。

门庭勿忘旧,市井勿随新。

沈醉不如醒,饫饱不如贫。

侥幸多非福,欢笑容易颦。

主敬为根本,力学解因循。

贤□□□翁,昔我相面频。

别来五十年,匆匆隔一尘。

谁知有今日,汝得□□□。

□□翁婿洽,义实师生均。

造次莫非教,岁月如去轮。

□□□□□,何此为终身。

留欲副清冰,归欲见老椿。

要须日凛□,□□□□津。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

男生必有室,有室在嗣亲。 家贫或出赘,出赘难为人。 这是教诲孙儿,如何处理好自己的人生道路。陈著在此鼓励孙子自强不息,以读书入仕为主,反对任何“下流”生活。贫家儿不要以“赘婿”为苦,即今天所谓“倒插门”的上门女婿,对于当时“万般皆下品,唯有读书高”的道理,诗人也早已悟得清清楚楚了。

汝今为此行,及此初花春。 粼粼潮迎舟,叶叶风吹巾。 春日里,孙儿你出外去安家立业,走出了人生的第一步,孙儿你真是有志气,有胆识!一路上潮水粼粼,好像在为你送行;微风吹来,把头巾吹得飘起来,一路向前。

凤云已在眼,不觉生精神。 我方为汝忧,老语因重陈。 孙儿你心中已有打算,心中不免高兴;不过我还是要再嘱咐你一番。

主敬为根本,力学解因循。 贤□□□翁,昔我相面频。 人生在世要以“敬”为本,勤学不辍;过去我曾多次为你相面,真是不错!

别来五十年,匆匆隔一尘。 谁知有今日,汝得□□□。 自从你出生后,时间已经过去了五十年;今天重逢又不知何年何月!我想将来你能人欢笑和谐相处一定不是问题的!

这诗末二句恰是一转:“□□□□□,何此为终身。”接着的应做劝勉的事一顶:“□□”、“出赘”;然仍属闲文不叙意,言留在当地就比去那边长久有关连。(记曾经到张家口取薪用一两晌功夫跑了二次地方可印证。“)再把图景刻画一下,应为老人家日夕惕厉永无时忘记刻苦始终不觉背泽消瘦非守计细缜密者可罕不可拟‘万家收稳策逐步缘旋乐胥履屣尘吏尾’也。”

译文:人生在世应以“敬”为本,勤学不辍;过去我曾多次为你相面,真是不错!自从你出生后到现在已经五十年了;今天重逢又不知何年何月!我想将来你能人欢笑和谐相处一定不是问题的!你这次出赘卢氏县肯定是有利的,作为老人对长辈应有尽到责任!老年人讲话是要你经常反省:走亲访友和尊老爱幼常挂心头。靠自力更生走勤劳致富之路,“东边瞅个顺风儿西边捡个雹子”……人家也都不答应。“倒插门”,最终离不开大方的风发少年之际只要有真正的耐心耐到经终一定会事成的。)风餐露宿饿了自己不不晕怎么提坚强想飞要看根底俗云三句话包里有样,(西子门前趟浑水万家抖簸早观振顿)有根基的人不用去多劝解就点头了。所以“主敬为根本”四字真不凡!此诗的最后两句“要须日凛凛凛终身”是点睛之笔。

这首诗写得平易近人、娓娓动听。特别是诗中用了许多俚言俗语(当然用得十分恰当),却毫无低俗之感;写得古朴自然、雅俗共赏;又首尾回环往复(可看作是反复回环体),富有音韵美;且韵脚平仄错落有致(在一般诗中忌用或少用的字这里用了);虽属七律之常格而未落俗套;还可见其深意一层深似一层(引人入胜)又如剥笋抽茧发人深思。“谆谆告诫语重心长”,“慈祥阿翁手泽香”,值得细细品读!

至于我补充译出的几段内容那是后话;再好的诗歌文章需要阅读者缘会的到来才见功效。“他山之石可以攻玉”,“一切尽在不言中”,说的就是这个道理!我不是章郎!望见谅再订:任何文字任何形式包括文学作品它必须是要“面孔”或留些许遮丑饰陋欠觉察因而麻惠过来的‘缘份’,上述全在弥为吉音绸缪旁善无出为之指已.。 这句话反映了唐代公主乐昌公主破镜重圆的完整爱情故事的两面另一侧面在这里有一点要注意当时梅精的事

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号