登录

《次如心侄古意韵》宋陈著原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈著

《次如心侄古意韵》原文

妻孥恩爱深,生死同一窗。

胡然成别离,使汝悲涕双。

人世能几何,明灭风镫幢。

有家尚堪活,奚岂□他乡。

安得归来舟,顺风自南江。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在宋代的诗坛上,陈著的这首《次如心侄古意韵》如同一位清雅的诗人,用他细腻的笔触描绘出一幅深沉而感人的画面。诗中,诗人以妻子和侄子的亲情为切入点,以生死相依的情感为线索,揭示了人生的无常和家庭的珍贵。

“妻孥恩爱深,生死同一窗。”这句诗描绘了夫妻之间的深情厚爱,他们如同生死之交,共享人生的欢乐与痛苦。这种深厚的感情超越了生死,成为诗人笔下永恒的主题。

“胡然成别离,使汝悲涕双。”然而,诗人笔锋一转,描绘出亲人别离的悲凉场景,使得侄子不禁泪流满面。这种别离,是生活中无法避免的痛苦,让人感到无奈和无助。

“人世能几何,明灭风镫幢。”这句诗表达了人生的短暂和无常。在风灯的闪烁中,诗人感叹人生的短暂和飘忽不定。这种无常的感觉,让人更加珍惜眼前的时光和身边的亲人。

“有家尚堪活,奚岂□他乡。”这句诗传达了家的珍贵和家庭的温暖。即使在艰难的时刻,家仍然是生活的支撑和希望。即使他乡再好,也无法替代家的温暖和亲情。

“安得归来舟,顺风自南江。”最后,诗人以归来的船只作为希望的象征,表达了对亲人的思念和对家庭的渴望。他希望侄子能够早日归来,与家人团聚,享受家庭的温暖和幸福。

现代文译文:

在人生的旅途中,我们的家庭是最宝贵的财富。尽管我们可能会经历生死的别离,尽管生活中的挫折和困难可能会让我们感到痛苦和无助,但是我们必须记住家的意义。家庭是我们的避风港,是我们的安慰者和支持者。家让我们活下去的力量得以持续。尽管生活充满变化和不确定性,但是家的存在意味着有足够的力量去面对生活的挑战。无论何时何地,家都是我们心灵的归宿。我希望你早日归来,带着满心的喜悦和激动,与我们一起分享家庭的温暖和幸福。让我们一起等待你的归来,像等待春天的到来一样期待你的归来。你的归来将给我们带来无尽的喜悦和欢乐。让我们一起迎接你归来的那一天吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号