登录

《次单君范袖来汪西皋所譔咏秋十章以示因和之》宋陈著原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈著

《次单君范袖来汪西皋所譔咏秋十章以示因和之》原文

鸦带残阳入翠微,纷纷黄叶向人飞。

西风不管人閒事,雁自南飞燕自归。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求赏析的古诗,希望您能满意:

次单君范袖来汪西皋所譔咏秋十章以示因和之

作者:陈著

鸦带残阳入翠微,纷纷黄叶向人飞。 西风不管人閒事,雁自南飞燕自归。

诗的标题点出了两位作者:单君是友人,所袖来的是汪西皋所譔咏秋的十章诗,这些诗是以作者眼前之景(残阳、翠微、黄叶、西风等)引入雁阵向南飞和燕子自回旧巢的意象,景中蕴含着作者的思致,就是对故乡亲人的思念。因此,这就不仅是一般性的秋景咏叹,而是含有寄托的咏秋诗了。这种具有象征意味的诗,在古代是很常见的。

陈著这首和章,基本上是依汪诗的原韵而作的。全诗四句,前两句写景,后两句抒情。在意境上,前两句比较开阔疏旷,后两句则显得闲静凄清。这正是秋景与秋情的两副笔墨。

首句“鸦带残阳入翠微”写黄昏时分秋景。黄沙莽莽,残阳似血,晚风中偶尔飘下几片黄叶,卷入流荡的轻风之中。这是肃杀的西风中特有的景象。用一“入”字来表现“飞”的意思,不仅使黄叶更有动感,而且也表明了此时此刻诗人正置身秋天的怀抱里。翠微:青色的山腰,山岚在青苍的山腰上缭绕。这一句在描摹景象的同时,还点明了时间地点。“鸦带残阳”即带出“日暮”,这正是作者登高所见之景。“翠微”又交代了所在地是山脚下的树林所见之景。天色已晚,“人”但见秋景如画耳。鸦的寒鸣是这样刻骨铭心,所以使人把“鸦带残阳”仅称作“带”。以名词当动词用,正是诗家“有我之境”的笔法,由此可知这首诗情景相生的一端由来。

次句“纷纷黄叶向人飞”,承上“黄叶”而来。“纷纷”二字状黄叶之飞动,“向人”二字说明诗人正在凝目远眺。这一句有动静结合、声色并茂的妙趣,虽是写动景,却已含凄清意味在内。“向人飞”三字似乎写动,其实仍是写静——静观所见如飞的黄叶。“纷纷”二字则赋予这些叶子以化物的生命活力,在作者笔下如一群快乐的精灵在萧萧秋风中互相追逐嬉戏。它们时而从树枝上悠然而下,时而从树梢上一掠而过,最后像一团旋转不停的彩色旋风沉甸甸地把冷寂了片刻的地面打扮得光华无比——与咏夏之作结句之以日落、云归为例,似高人一筹,无数艺术家共同的体会是:“造化人总有情”,观天地自然是这样美妙绝伦.从而诚为引人之处呢。对此有“不着一字,尽得风流”(司空图语)的评价是很恰当的。当然这也就是“此时无声胜有声”的境界吧。诗人于此一句中把两种相反相成的情调融为一体,令人读来自有快意于中,而其妙处则不免令人或有所思罢了。

三句承转顿挫,全由一“带”一“向”、一“不管”三字而来。“带”、“向”二字不但写出黄叶飞舞的动态,而且有意无意地传达出诗人对眼前景物的感情──对秋天的来临,他似乎无动于衷,或者说只感到淡淡的哀愁,但笔锋一转,“西风不管人闲事”,他忽然发现周围是另一番天地了。“管”是关照、拂拭的意思,可作关怀、抚慰、亦可视作管领、主宰解,视作与“不管”相呼应,即对周围事物的无可奈何的心情。这一句使前二句两种相反相成的情调一时涌上心头,较之首句更加深沉。正如袁枚在《随园诗话》中所说的:“有一种子死而其母不让死者,岂非精神独运处乎?”就是一种典型的盎然生意往往产生在意料不及的情况下一样,此刻的感情更加复杂:先写出一片死寂,然后再来一个反跌,更显出勃勃生机;先以平淡出之,然后再来一个转折,更显出难以久

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号