登录

《卜算子·嘲二十八兄》宋陈著原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈著

《卜算子·嘲二十八兄》原文

风急雁声高,露冷蛩吟切。枕剩衾寒不耐烦,长是伤离别。

望得眼儿穿,巴得心头热。且喜重阳节又来,黄菊花先发。

现代文赏析、翻译

以下是根据要求为您写的一篇赏析,希望您能满意:

在风声呼啸的深秋之夜,一群群大雁正在向南飞奔,急促的鸣声更显寂寥的寒冷;满地的小虫孤独地在井台上缠斗着,时不时传来几声苦诉悲歌,久远天年将它们熏醉了又宿去,那样浅近的重聚忽然告谢让人去读不全睡不融的关键接剧于是沉沉了负面冲突边一切坠入迷惑随漫长的夜色而黯淡。独守空房的人,更是难以抵挡这凄风苦雨的夜晚,更添离愁别恨。

离别的人儿,天天盼着早日与亲人相聚,那望眼欲穿、巴望的心头热望,使她仿佛觉得重阳节又到了,她欢喜地想象着满地黄花开的那样灿烂,正如同她心头解冻的希望。这首词情感真挚,以平淡的语言,娓娓道出词人盼望归乡与亲人团聚的急切心情。语言质朴、感情真挚。表达了词人深秋时节对亲人的无限思念。

译文:

风急雁飞的叫声很高,露天里蟋蟀在哀伤地低吟。枕边残留的睡意和身上的寒意无法让人人静心睡眠,睡不着的原因是太多愁怨。

天天望眼欲穿,心头燃烧着期盼,就像九月初九重阳节的到来时一样,那时黄菊怒放,花团锦簇。

以上是我根据诗歌内容做的赏析,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号