[宋] 陈著
古道转悠悠,送君那值秋。
恶怀醒似醉,苦语去难留。
镫雨今宵酒,帆风明日舟。
从今梦相见,老眼在心头。
送邑宰丁溉之解任置酒取别,因赋示
古道转悠悠,送君那值秋。 恶怀醒似醉,苦语去难留。 灯雨今宵酒,帆风明日舟。 从今梦相见,老眼在心头。
赏析:
陈著的这首送别诗,遣字用词浅近自然,却内涵丰富,余韵悠长,把丁溉将要离开本地的感伤之情抒写得十分动人。前两句“古道转悠悠,送君那值秋。”道出了诗人心中的遗憾。意思是说,本已悠长荒凉古道直向天边延伸,像这样为官不长的县令,本不值得为他送行。这里暗指自己仕途短暂,壮志未酬,因而无须为丁溉送行。言外之意是,像丁溉这样的好官,不应该让他离开本地。诗人写得很含蓄,读来令人感到婉转回荡,一番心事随着秋风渐起。“恶怀醒似醉”中的“恶怀”指的是丁溉一肚皮不合时宜的磊落奇志。“醒”是明白事理的意思。“醉”在此是喻“恶怀”指的是不如一醉方休的种种念头。“苦语去难留”是说送别时话语很苦涩难留难舍。后两句“灯雨今宵酒,帆风明日舟。”描绘了凄迷的别离之景:细雨洒在灯火阑珊的街头,令人心情郁闷;风帆高悬、明天一早船就要扬帆而去。一切已是不复存在!今天走了不知何时能再相逢?当然相逢是无期的,只可托言梦中相见而已。古时“梦相见”是文人最普遍的一种感情寄托方式。但是自己不日就将要离开知县这个令人留恋的地方时却不知何日才能再见。因为只有独留原地才能深刻地体会眼前的生别离之情呀。这是一种能够驱遣想象的优美境界! “老眼在心头。”词的意味在这里更加深远了一步,我们则体会到离愁别苦作者即使不在眼前也可以时时刻在心上痛彻胸腑的感觉,纵情深广可见一般。
此诗语言浅近自然,却内涵丰富。诗人将惜别、感怀、相约、期盼等种种情思都以一种婉转曲折的方式表达出来。整首诗韵味悠长、感人肺腑!
现代文译文:
古老的乡间小路啊延绵远长,时值秋季给你送行不值一提。忧愁的情怀刚刚振作起来强装欢笑,(话语)啊离去哪里能够挽留?夜晚灯火伴着绵绵细雨模糊可见那尽头的朦胧世界。乘船出发指不定什么时候能够再次遇见。 想念的心情只好寄托在梦里。这样足以使自己从老眼里流淌出泪水。