登录
[宋] 陈著
同饮嵩溪水,绸缪况有连。
心期天地阔,情话岁时迁。
一病帮三暑,长归竟九泉。
谁知之子憾,薛凤定翩翩。
原创赏析:
嵩溪水畔的清酒,我们曾缠绵共饮。连日来的情话缠绵,让人心生天地之阔的感觉。岁月如流,我们的情感却始终如一,未曾改变。然而,你的病情却如同三伏天的热浪,病入膏肓,无法挽回。九泉之下,你终究离我们而去,让人无限悲痛。
在这个世界上,你是一个如此鲜活的人,一个如此令人怀念的人。你的离去,不仅让我们的生活变得空虚,更让我们的心灵受到了沉重的打击。但是,我依然记得你的笑容,记得你的言辞,记得我们共度的每一刻。你曾经像一只轻盈的蝴蝶,翩翩起舞在我们的生活中,你的离去让我们深深地感到痛惜。
现代文译文:
我们曾在这嵩溪水畔,欢饮清酒,情感缠绵。天地之间,我们的心愿深长,岁月流转,我们的情话依旧。你的病情如同三伏天的热浪,病入膏肓,无法挽回。你长眠于九泉之下,再也无法与我们相见。
你的离去,让我们感到无比的遗憾和痛惜。你就像一只轻盈的蝴蝶,曾经在我们生活中翩翩起舞。你的笑容、言辞和每一个瞬间都深深地印在我们的心中。你的离去,让我们感到生活变得空虚,心灵受到了沉重的打击。但是,我们会永远怀念你,你的精神会永远留在我们的心中。