登录

《乙酉正月二十日游慈云三首其一》宋陈著原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈著

《乙酉正月二十日游慈云三首其一》原文

人生此会能几回,坐上有客皆怀开。

更听阳关三叠曲,何日复遇此翁来。

现代文赏析、翻译

原诗《乙酉正月二十日游慈云三首其一》中的一句:“人生此会能几回,坐上有客皆怀开。”让人不禁想到生命的短暂和老友重逢的喜悦。这里,我尝试以现代文和译笔去理解这一诗情,以及重新描绘这一场景。

现代文译文:在人生的长河中,这样的相聚能有几回?我坐于此,看着你,心中满怀欢喜。再听那阳关三叠的曲子,问自己,何日才能再次迎来你的到来?

在暖黄的灯光下,老友的身影重叠,时间的尘埃在这一刻凝聚。记忆的香气如老茶般回味悠长,谈论着过往的风华,欣赏着现在彼此的皱纹,期盼着未来的相聚。音乐轻轻回荡,那熟悉的阳关三叠,仿佛时光倒流,回到了那些共享欢笑、共度困苦的日子。

然而,岁月无情,你我又一次看着彼此在时间的长河中慢慢老去。这次的相聚如梦幻泡影,留下的只有深深的怀念和遗憾。当曲终人散,我在月光下默默等你,等待何时再能相见。如此痛并快乐的感受,人生又能经历多少次?

如此,诗中的欢快与忧思得到了完美交融。这是生命的矛盾,也是我们的常态。时光虽催人老,但那份情谊、那份欢喜、那份期待将永远不会消逝。这就是这首诗给我带来的深深感动,也是我对这首诗的现代文译笔。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号