登录

《倪峰避难》宋陈著原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈著

《倪峰避难》原文

衰年踏险行,五贼太无情。

落叶滑霜路,空山生夜声。

相携德耀隐,几丧卜商明。

归计未为是,时时心自惊。

现代文赏析、翻译

陈著的《倪峰避难》是一首描绘避难经历的诗。诗中描绘了作者在老年时踏险而行,历经种种困难,反映了人生的艰辛。

诗的前两句“衰年踏险行,五贼太无情”,描绘了作者在老年时冒险前行,而生活中的五种烦恼却无情地困扰着他。这里的“五贼”可以理解为生活中的种种困扰,如衰老、疾病、贫穷、孤独等。这两句诗表达了作者对生活的无奈和无助。

“落叶滑霜路,空山生夜声”这两句描绘了诗人在霜滑的路上行走,空山之中回响着夜的声音。这里的“落叶”和“滑霜”描绘出一种萧瑟、冷清的氛围,使人感受到一种孤独和无助。而“空山生夜声”则给人一种静谧的感觉,似乎空山之中只有夜的声音在回荡。

“相携德耀隐,几丧卜商明”这两句诗描绘了诗人在避难过程中得到朋友的帮助,但也多次失去朋友的启示。这里的“德耀”和“卜商明”可以理解为朋友们的品德和智慧,他们在诗人的避难过程中给予了帮助和支持。但同时,他们也多次提醒诗人要小心谨慎,不要轻率行事。

最后两句“归计未为是,时时心自惊”表达了诗人的感慨和担忧。他对于自己的归宿仍然没有决定,内心充满了不安和惊恐。这两句诗再次强调了诗人在老年时踏险而行的无奈和无助,同时也表达了他对于未来的不确定和担忧。

整首诗通过描绘作者在避难过程中的经历,表达了人生的艰辛和无奈,同时也展示了友情的力量和智慧的启示。诗中描绘的场景和情感都十分真实和深刻,使人感受到作者内心的挣扎和痛苦。

现代文译文如下:

我年迈踏险而行,生活中的五种烦恼无情地困扰着我。走在落叶滑霜的路上,空山中回响着夜的声音。在避难的过程中,我得到了朋友的帮助,同时也多次失去了朋友的启示。我对于自己的归宿仍然没有决定,内心充满了不安和惊恐。我希望能够像德耀一样隐居山林,但又担心自己的决定会让我失去卜商明的智慧和启示。人生就像一场冒险,我们总是在不断探索和尝试中成长。虽然路途艰辛,但我们仍然要勇敢前行,寻找属于自己的道路。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号