登录

《见童志道旧已非有感》宋陈著原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈著

《见童志道旧已非有感》原文

人亡屋亦非,世事已堪悲。

遗树老于我,故山春为谁。

论文归一梦,闭眼立多时。

默默无言处,东风知不知。

现代文赏析、翻译

原诗《见童志道旧已非有感》写了一位年老的故友已经辞世,曾经的住所也已易主,感慨世事沧桑,不禁令人心生悲凉。作者看到这荒凉景象,不免问树老园中诸子为何还在?作者因见旧居春色依旧而人事全非,故有“故山春为谁”之问。在作者看来,志道虽已亡,而他的学问则如梦一般,继续流传下去。最后,作者在无言中表达了对志道的怀念,同时也感叹世事的无常。

现代文译文如下:

一位年老的故友离开了人世,他的住所也易主。周围的一切都发生了巨大的变化,这让我不禁感到深深的悲伤。当我看到园中只剩下几棵老树时,我不禁想起了当年的故交,那时的他,正是我年轻时的一个好伙伴。可惜现在已经物是人非,我们的老山园再也没有了他人的身影,过去的时光也都化为泡影。

当年的谈论学问似乎只是个梦一般。即使如今我还清晰记得曾经聊过的每一句、每一次探讨问题的欢乐与忧伤。我也闭上眼想到这个人恐怕也只能停在他陪我唠家常的一些温暖的场景当中吧?那个人到哪里去了?他们都已经成为尘土了么?无论哪棵树下默默独立都有对亲人的一方凝重独望也有隔山又是渺杳呢阵不知所何处共置连阴而不予的一席的翘切之心罢!这是不言语的那刻除了倾听黄莺之语满是让人忆苦思甜的万般离恨,悠扬飘渺绵长......

这里的东风难道也是冷酷无情吗?对世上生生死死仍是一样不知这些尘世中的情感。总之在这个乱哄哄的尘世中,每个人都必须经历生老病死、悲欢离合。只有面对这一切,才能真正理解人生的意义和价值。

希望以上赏析符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号