登录

《偶成》宋陈著原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈著

《偶成》原文

赤日途中嚼冰雪,红尘城外见林泉。

一时邂逅犹快意,十载清閒我谢天。

现代文赏析、翻译

以下是我根据原文所做的赏析:

陈著的《偶成》是一首富有哲理的诗。在炎炎烈日下的旅途中,诗人如嚼冰雪,别有一番清凉之感;在喧嚣的红尘城外,诗人忽见林泉,心境顿时清爽。这一时刻的邂逅,使诗人觉得十分快意,十年的清闲要感谢今日的邂逅。

首句“赤日途中嚼冰雪”,诗人以“赤日”形象喻示了途中的酷暑,以“冰雪”形象展示了心中的清凉,二者形成了强烈的对比。在炎炎烈日下的旅途中,真象嚼冰雪那样凉快该多好!然而现实中旅途的酷暑毕竟给人带来难熬的苦楚。于是,诗人又以“红尘”形象来比喻和形容尘世的纷扰,以“城外”点明了自己的退隐之地。当置身于现实的纷扰中时,能够做到“红尘城外见林泉”,还能有此种境界,非超脱者不能。

诗的后两句“一时邂逅犹快意,十载清闲我谢天”,一是一时的快意,二是十年的清闲。因为一见如故的邂逅畅谈,十年来远离纷扰的清闲都出于意料,因此说“快意”与“谢天”。当然,有了清闲之后对朝野的纷纷扰扰是可以不满的。这虽然流露了一种消极色彩,但与诗人的经历有关。陈著青少年时期,正是南宋朝廷腐败、外族入侵、山河破碎、民不聊生的时期。陈著(二十八岁)便生活在这样国难当头时期将近二十多年之后才当上官的,可想而知诗人在其间忍受着多大的压力!尤其要他站在那些有权有势的头头脑脑的立场上来看世界、看现实时那是一种何等的无法释然的心态。加上由于为官清简廉洁甚得民誉,又要受到上司的排挤和压制,可谓报国无门了。在这种情况下,他只能独善其身了。这首诗写得十分旷达豪迈,既表现了诗人对邂逅相逢的欢乐,又表现了退隐生活的悠闲自得和对现实的不满。

此诗平易近人,浅显易懂,而又意味深长。全诗笔调轻松幽默,富有情趣,给人一种娓娓而谈的感觉。诗中既有诗人的经历和遭遇的感概,又有对现实的不满和无奈,还有对清闲生活的向往和追求。这种矛盾正是诗人复杂心境的真实写照。

现在让我们翻译一下这首诗:

在烈日炎炎的旅途中品尝着冰块和雪团的味道(比喻热天行路口渴),在喧嚣的红尘城外看到了林泉(心中一阵清凉),邂逅一段美好的时光总是让人心怀喜悦;即使再过十年清闲的日子我也得感谢老天(指自己中年才当上官)。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号