登录

《闻伯求弟鞫狱明允今日行刑而雪应祈喜而赋诗》宋陈著原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈著

《闻伯求弟鞫狱明允今日行刑而雪应祈喜而赋诗》原文

敕香勤雪未如期,谁信沈冤在狱扉。

玉阙晓俞三覆奏,瑶妃夜剪六花飞。

从知刑罚分明处,最系天人感应机。

喜极吾家有宣静,眼中琼树转光辉。

现代文赏析、翻译

原诗赏析:

诗的前两句写诗人久盼大雪消除酷暑之盼而未成,又谁知此间深冤重案、沉冤需雪的人,他们的遭遇是多么令他们难受,酷热之刑昭然存在,大雪又何以如期而至,更增添了酷暑的寒冷呢?一句扣雪未如期,一句扣雪已至,诗人运用得恰到好处。三、四句对仗工整,从字面上看,两句都是一般语意,若直读则较呆板,妙在“玉阙”对“瑶妃”的拟人化,使诗句具有了形象美和含蓄美。“晓俞三覆奏”、“夜剪六花飞”一句写出了执法者公正严明,大雪应祈而降的喜悦之情。

这首诗的最后两句是点睛之笔。诗人用“从知”二字领起,使“最系天人感应机”一层表面语做转折。现在本是该人们尽情享受一份冰清玉洁之乐的时候,但是不体察下面行刑之后严惩冤案获得昭雪之大恩之时更为珍奇之物:诚乃绝色之冰晶玉莹、世之精华!则是慎得天心应许,前景更佳也!如此这般一转一折,就使全诗的境界全出。

译文:

香烛燃尽仍然未能如期下雪,谁会相信深冤重案的人仍被囚狱中。皇门清晨立即三番五次地审议,夜深时仙女剪出雪花纷纷飘飞。从此刑罚分明的地方,最能系着天公人心的感应。弟弟喜出望外我们家里有宣扬安定的人,眼前这棵琼树更加光辉。

注:以上赏析及译文仅供参考,具体情况请结合诗人的写作背景及个人理解。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号