登录
[宋] 陈著
堂堂东嘉英,文章笔如椽。
箳篁驻鄞城,迎刃解剧烦。
最声彻闾阖,诏使归日边。
人方办杯水,前事乃不然。
才难复才难,得见青琅玕。
爱护犹恐伤,那可轻弃捐。
原创赏析:
东嘉之英,乃是人中之杰。其文如椽笔,锋芒毕露。他的才华犹如竹子在鄞城之中茁壮成长,令人叹为观止。他所面对的,犹如刀切削竹子一般容易解决的繁重任务,他轻松应对,游刃有余。他的名声响彻闾阖之下,百姓皆知其才,无不为之赞叹。
然而,诏命下达,他被调往日边之地。人们正准备为他送行,为他提供一杯水酒,以表达对友人的深情厚谊。然而,前事却并非如此。他才难求,更难的是发现像青琅玕一样的杰出人才。这种人才需要倍加爱护,小心翼翼地保护,绝不能轻易弃之不顾。
现代文译文:
送别徐倅,东嘉之英展现才华。文章如椽笔,解决繁重任务如切竹。名声传遍闾阖下,却需远离鄞城赴日边。众人赠酒一杯水,往事却非如此简单。
才难求,更难寻青琅玕般人才。需倍加爱护,小心翼翼保护之。切勿轻易弃之不顾,此乃送别徐倅之深意也。