登录

《沁园春·丁未春补游西湖》宋陈著原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈著

《沁园春·丁未春补游西湖》原文

出禁城西,湖光自别,唤醒两瞳。有画桥几处,通人南北,绿堤十里,分水西东。问柳旗亭,簇山梵所,空翠烟飞半淡浓。偏奇处,看笙歌千舫,泛绮罗宫。

从容。莫问城中。是则是繁华九市通。奈一番雨过,沾衣泥黑,三竿日上,扑面尘红。那壁喧嚣,这边清丽,咫尺中间敻不同。休归去,便舣舟荷外,梦月眠风。

现代文赏析、翻译

《沁园春·丁未春补游西湖》是宋代诗人陈著的一首佳作。下面是我对这首词的赏析,以及对现代文的翻译:

“出禁城西,湖光自别,唤醒两瞳。有画桥几处,通人南北,绿堤十里,分水西东。”开篇一句,道出游览者从繁华的城内走向静谧的西湖北湖边时的欣喜心情。短短几句白描,将天之宁静、日之清凉、游船之繁多生动地勾勒出来。宋代每年在清明节过后出现多天好日子的所谓“新黄”的时候,往往是“千船万舟浮西湖”的时候。

“问柳旗亭,簇山梵所,空翠烟飞半淡浓。”笔锋一转,点出游人所在的地点——柳浪闻莺。而此处描写的西湖胜景,又与杭州百姓的生活息息相关。游人之处的山冈道场禅院,簇新的梵音绿柳,构成了一幅幽美而和谐的画面。而从“问柳”一词,又可看出南宋时期柳浪闻莺一带的繁盛。“空翠烟飞半淡浓”,则是生动地写出了随着西湖烟波的晃动,其景色时隐时现,变幻莫测的优美情态。

“偏奇处,看笙歌千舫,泛绮罗宫。”“奇”字在此处是值得称奇、令人惊喜的意思。笙歌处处,游人如织,这是西湖的特有风光。绮罗宫”则是指耸立湖滨的无数高楼大厦。大抵由于南宋一朝经济繁荣,都城内的西湖游览区也云集了无数高矮宽窄、形状不一的酒楼茶肆。当游人们坐在那些酒舫之中,笙歌盈耳,耳濡目染的都是一片富贵的景象。一个“泛”字,下得十分精彩,将游人们沉浸在一片花团锦簇中的得意神情表现得淋漓尽致。

词的下阕一开始便提出“从容,莫问城中”,突出了“补游”的特点。放慢脚步,将那些为繁华尘嚣所困的脚步暂时放下,随着一湖春水慢慢地欣赏这湖光山色。“是则是繁华九市通。”承上启下,点出西湖游览区之所以吸引人的原因:一则湖山胜景本身就值得人们前来看赏;二则这里是杭城最热闹的地方,商贾云集,车水马龙,十分繁华。

“奈一番雨过”,承接上文“莫问城中”,展开词中另外一番景象。“雨中桥上一般般”,“一般般”表示的是同样的事物:那是冒着雨前来寻找适宜观看西湖春景的人们的熙熙攘攘的人流;是——化用赵师秀“有雨萧萧下,无人滴落襟”的意趣——从桥上流下来的点点泥泞中的脚印;是那桥头被雨水洗刷过的背景;是那打着各式各样雨伞前来赏景的人们。“三竿日上”,是承“奈一番雨过”而来的。“雨过天青”的西湖晴日美景更是值得一看的景色。“扑面尘红”,是对旭日初照下西湖水面点点微风的描绘。眼前的阳光映照着扑面的微红春风——只觉得到处是灰尘飞舞。“这般光景难逢遇”,既写出游湖人内心的喜悦之情,又表现出对未来西湖春光的无比珍惜之情。

此时风光正好,“休归去,便舣舟湖畔,梦月眠风”。这也是提醒游人而未来光景的两个简单祈使句。也就是说劝人们应怜爱此时此景及这一片美好宁静的生活。“休归去”,游人就不要回去:“舣舟湖畔”,将小舟泊在湖边。“便”“眠”二字用得极其悠闲,极为得体!正是这份安逸和闲适正好从反面衬托出湖山本身的美丽可爱!这种移情入景的手法也值得细细品味。

这是一首意在唤醒红尘喧嚣之人暂停脚步的闲适之词,这正体现出西湖的可爱之处:它在中国的古代诗词中是那么普通又那么深沉地令人痴迷。真如众人所赞美的“水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇;欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。”一面身处沉渣泛起之地就无法觅得美好的另一面,躺在一面清水里洗涤,淡抹亦可自在舒适.是多么独特惬意呢.希望大家都是身在水晶世界,感受佛的空宁圣洁清澄的精神力量和异想天开的憧憬乐趣啊!那么文字

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号