登录

《谢戴时芳惠物》宋陈著原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈著

《谢戴时芳惠物》原文

蚁绿浮香雪外春,锦翰飞动玉芝新。

山人已约餐松柏,此馈应知是获麟。

现代文赏析、翻译

没问题,这是我为这首诗所作的原创赏析:

《谢戴时芳惠物》

这首诗是宋代诗人陈著的作品,表达了他对友人赠物的感激之情。诗中描绘了赠物的美丽和精致,同时也表达了诗人对未来的期待和希望。

首句“蚁绿浮香雪外春”,诗人用生动的语言描绘了赠物的外观。这里,“蚁绿”指的是赠物的绿色部分,给人以清新自然之感;“浮香”则描述了赠物的香气,仿佛香气在空气中浮动,给人以愉悦的嗅觉体验;“雪外春”则形象地描绘了赠物的颜色和质感,如同春天的雪花一般美丽,又充满了生机和活力。

“锦翰飞动玉芝新”一句,诗人进一步描述了赠物的精致和美丽。这里,“锦翰”指的是赠物的锦缎包装,给人以华丽之感;“飞动”则形象地描绘了赠物的动态美,仿佛在飞舞一般;“玉芝新”则再次强调了赠物的美丽和珍贵。

“山人已约餐松柏,此馈应知是获麟。”这两句诗表达了诗人对友人的感激之情和对未来的期待。在这里,“山人”指的是友人,诗人感谢友人的赠物;“餐松柏”则表达了诗人对未来生活的期待,希望像松柏一样坚韧不拔;“此馈应知是获麟”则表达了诗人对这次赠物的高度评价和珍视。

总的来说,这首诗通过生动的语言和丰富的意象,表达了诗人对友人的感激之情和对未来的期待和希望。同时,诗中也展示了赠物的美丽和精致,令人叹为观止。

至于现代文译文,我会尽力把这首诗翻译成现代汉语,以便读者更容易理解:

“绿色的蚂蚁般的小草在花香中浮动,像雪一样的清新自然。精致的锦缎包裹着如同玉芝般的新鲜之物,让人眼前一亮。我已经与山中的隐士约定,将以此馈赠之物作为我的精神食粮,象征着我在未来的生活中能够像获麟一样坚韧不拔。”

希望这个现代文译文符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号