登录

《又次韵二首其一》宋陈著原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈著

《又次韵二首其一》原文

犹记年时花下醉,老怀今已不成春。

深黄浅紫知何在,留得残莺啼向人。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求赏析这首诗,希望您能满意:

“犹记年时花下醉,老怀今已不成春。”开篇即往事不堪回首,然而还是提起,又放下,那种欲说还休的矛盾心情,几乎是一览无余。记得往昔花下醉饮的欢乐年华,那时的潇洒倜傥,风流俊逸,曾给多少人羡慕、嫉妒。而如今老矣,往昔的情怀和年华已一去不复返了。岁月的车轮无情地在我脸上碾过,曾经青春年少,如今已是满头银发,怎不让人感叹光阴似箭?

“深黄浅紫知何在,留得残莺啼向人。”次句由上句的怀古转入对现实的描写。当年盛开的花朵已经消失,留下的只是黄莺凄清的啼鸣声。这里的“深黄”、“浅紫”并非简单指花朵的色彩,还暗示出凋零颓败的气氛。诗人虽然叹息老之已至,但是仍然要把握住自己眼前的有限青春。这后两句紧紧相承,一方面点明残莺而使人联想到未残之前成百上千的黄莺,在姹紫嫣红的春花丛中齐声细语,合成一曲美妙的春天交响乐。另一方面又通过“留得残莺”的“留”字,表达自己要像珍惜花朵一样珍惜光阴,要像观赏花朵一样享受生命。

整首诗语言质朴自然,不刻意追求词藻的华丽。诗人以花喻人,以鸟喻己,在无可奈何花落去的时候,还不忘对生命和青春的执着追求。这种积极乐观的人生态度值得我们去学习。

现在为您呈现现代文译文:

犹记起那年花儿下的沉醉, 如今心境却已无法再焕发春意。 深深浅浅的花儿啊在哪里? 只留下黄莺的鸣唱陪伴着我。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号