登录

《夜光书怀》宋陈著原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈著

《夜光书怀》原文

竹窗镫火足相陪,惟怕梅花画角催。

我欲欹眠寻好梦,照人隙月更徘徊。

现代文赏析、翻译

以下是根据原诗的内容生成的原创赏析:

在这夜色深沉的夜晚,一盏孤灯伴我夜读。窗外微弱的灯光映射着翠竹的影子,闪烁在窗户上。我的好友相伴左右,就是害怕窗外画角的声音响起,打搅了我阅读的心绪。我在一张简易的书桌上安然欹眠,渴望能寻得一帘好梦。只是清冷的月光穿过缝隙照在我的身上,使我不禁犹豫起来,沉浸在这微妙的思考中。

我对自然的景物细腻而敏锐的观察力以及流畅生动的表达能力使得这首诗不仅仅是一首抒发诗人个人情感的作品,而是犹如一幅画面生动的生活写照。诗歌表达了在寒夜独读的美妙心境,夜晚的光芒如梅花的幽香让人回味无穷。最后,“我欲欹眠寻好梦,照人隙月更徘徊”的描述更让人们想象出一幅深夜里书桌旁诗人静静读书的画面,形象生动。

现代文译文:

在竹窗下,一盏灯陪我度过这个漫长的夜晚。我怕听到寒风中梅花画的角声催人,却无法安然入睡。于是我想靠着桌子斜躺着寻找美梦。只是清冷的月光从缝隙中照射进来,我在等待梦境的过程中踌躇徘徊。这一情景使人产生许多共鸣,反映出生活中一种深情宁静的心态。整个故事洋溢着温暖、思考和深沉的魅力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号