登录

《夜梦在旧京忽闻卖花声有感至于恸哭觉而泪满》宋陈著原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈著

《夜梦在旧京忽闻卖花声有感至于恸哭觉而泪满》原文

卖花声,卖花声,识得万紫千红名。与花结习夙有分,宛转说出花平生。低发缓引晨气软,此断彼续春风萦。九街儿女芳睡醒,争先买新开门迎。泥沙视钱不问价,惟欲荡意摇双睛。薄鬟高髻团团插,玉盆巧浸金盆盛。人心世态太浮靡,庶几治象犹承平,如今风景那可评。向时楼台买花户,凄烟落日迷荆榛。但见马嘶逐水草,狐狸白昼嗥荒城。万花厄运至此极,纵有卖声谁耳倾。我生不辰苦怀旧,如病入痼酒宿醒。况被春风暗撩拨,傍无知我难号鸣。忽焉夜枕发为梦,恍恍惚惚行故京。一唱再唱破垣隔,闻声不见花分明。谓此何日尚有此,倾面大恸泪纵横。久而方觉更哽塞,拥被危坐百感并。我年今已七十一,岂是年少閒关情。天空地阔说不尽,山外杜鹃啼残更。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:

陈著的《夜梦在旧京忽闻卖花声有感至于恸哭》是一首充满情感深度的诗。它通过描绘对旧日生活的怀念和对未来世界的迷茫,表达了诗人深深的哀愁和怀旧之情。

首先,诗人通过“卖花声”这一主题引入了诗的主题。花是春天的象征,而卖花声则把人们带回了生机勃勃的春天。通过描述卖花的声音和人们买花的情景,诗人展现出了一种欢乐和祥和的氛围,使读者可以想象出一个繁华、美好的旧日京城。

接着,诗人用细腻的笔触描绘了花的形态和卖花的过程。晨气柔软,低发缓引,断续春风,孩子们争先恐后地购买新开的花朵,这都构成了一幅生动的画面。花的美丽和人们对花的热爱形成了一种对比,使读者可以感受到诗人对过去的怀念和对现实的无奈。

然而,诗人并没有停留在对过去的怀念上,他进一步表达了对未来的迷茫和担忧。花虽然依旧美丽,但是人世浮靡的风气已经破坏了美好的氛围。诗人试图以花朵自喻,指出繁华过后便是荒芜,这种繁华也许只是一时的盛世假象。最后,诗人的眼泪、哽塞、百感并生等情绪都暗示了他的哀愁之深。

总体来看,这首诗展现了陈著深厚的情感和敏锐的观察力。他通过卖花声这一微小的细节,表达了对过去和未来的深深思考。整首诗情感深沉,语言优美,是一首值得一读的佳作。

至于现代文译文:

在夜深人静的时候,我听到了熟悉的卖花声,伴随着我思绪回到了古老的京城。这一声声叫卖如同万紫千红的名字,深深地烙印在了我心里。

花的热情和我小时候经常来这里的情分一模一样。如此细微地看出那曾经生活中鲜艳亮丽的色彩并比喻它结下花草有相同的人格寓意所在处委婉道来——说来好像有很多的不一样的寓意又清楚说不上来的寄语埋在春风之中有些盼头犹在的遗存可对未涉世的儿童是一桩毫无禁忌的事情呵可是什么因缘撮合遇见姑娘产生了不少个夜不成寐原因知道发生追索未来的真实命运的保证人士内心苍白神情不如小孩子对于花的印象还有一点儿深刻的迹象还希望回到故乡做一卖花女给一刹那的美中不足的是那样风光也够呛得许多少年前来追逐,然后得到流连赏玩供一时的舒畅后不见其人欲留之都留不住回忆往昔犹如往事的碎片依然保存。那曾经的美好如今已成往事——花儿凋零了!如今再听到卖花声也不过是凄凉之景罢了!

我梦见自己回到了京城,只听到卖花声却看不见花儿。我为此感到十分的伤心,泪水不禁流了下来。醒来后,我感到十分的迷茫和无助,不知道未来会怎么样。回想起自己的年纪已经七十一岁了,心中不禁涌起一股凄凉之情。我无法表达这一切,只能默默地坐着,回忆着过去的一切。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号