登录

《水调歌头·寿陈菊坡枢密卓》宋陈著原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈著

《水调歌头·寿陈菊坡枢密卓》原文

身到紫枢府,一蹴凤池间。何妨到头富贵,却自恋家山。多少名缰利锁,尘满霜髯雪鬓,役役不知还。桃李竞春事,坡菊自清闲。

绿杨边,门径小,似僧关。吟情饮兴相将,二十载优闲。无限功名事业,分付儿孙纵靶,青镜尽朱颜。一语劝公酒,天下达尊三。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

当你进入那座身居要职的大府邸时,你一举一动仿佛轻盈如燕,瞬息飞跃到凤凰池上。在官场上一路平步青云又何尝不可,却偏偏向往着归隐田园。多少人都为名利所牵绊,为尘世间的枷锁所困扰,而我却在这里逍遥自在,无拘无束。

庭院里桃花李花竞相开放,充满了春天的气息,菊花却自顾自地静静开放,充满了清闲之感。在绿杨的枝条旁的小径上,小屋静悄悄的,仿佛僧人的居所一般清幽。你的吟诗作赋的兴致和豪饮的兴致相伴相生,已经过了二十年的优游闲适。

无数关于功名事业的憧憬和规划,都交给儿孙去拼搏,而自己就像明镜前逐渐衰老的容颜。我用一句话劝你饮酒,告诉你世间最尊贵的事物莫过于与家人团聚的天伦之乐。

赏析:

这首词是陈著晚年酬答词中的佳作。词中运用比兴、寄托和象征等手法,表达了作者对人生的感悟,以及对亲情、家庭和闲适生活的向往与追求。

词的上片以夸张的手法,描写陈菊坡在官场上的腾达,意在反衬出他对于功名利禄的淡泊。开头两句,以“身到”和“一蹴”两组词语,描绘了陈菊坡仕途飞黄腾达的场景。“紫枢府”三句,是对陈菊坡未来前程的想象,以“凤池”代指宰相的政事堂,说他能一举出任宰相之职。这并非讽刺,因为在当时,这种由下级直接走向上级高位的情形并不罕见。“何妨”二句一转,设想陈菊坡若真的做官,便会对功名利禄不感兴趣。“却自”四句则抒写陈菊坡的内心世界:向往归隐山林、田园家园。“桃李”两句,实写陈菊坡内心的清闲恬静。下片“绿杨边”至“似僧关”数句,以“绿杨”“小径”“门”“吟情”“饮兴”等意象,描绘出静谧、清幽的环境,流露出词人对隐居生活的向往和喜爱之情。“无限”三句,运用象征手法,写儿孙后代将功名事业付诸东流(“分付儿孙纵靶”),表现了老儒的超然物外和愤世心态。“青镜”三句做结,明镜中的满头白发和红润面色既是作者的外貌写照,也是作者的人生体验和感悟;几杯酒下肚,便能消除一切烦恼忧愁。全词情感真挚深沉,语言朴实自然。

这首词抒发了对人生、对亲情、对闲适生活的向往与追求。这种追求在当时官场上的沉浮得失、功名事业的追求中无法得到满足时表现出来。词人以淡泊心境、质朴笔调描绘出了一幅与世无争的山水田园图,营造出一种令人向往的隐逸氛围。词人将功名利禄视作过眼烟云,表现出超然物外的达观态度;将与家人团聚、享受天伦之乐看得高于一切,表现了对亲情的重视和对家庭生活的热爱。这些思想在当时是非常难能可贵的。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号