登录

《黄子羽山长为不及同山行次余东发别余韵见寄》宋陈著原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈著

《黄子羽山长为不及同山行次余东发别余韵见寄》原文

文脉丝垂感慨深,奎躔今直鄮山阴。

末流自逐狂澜倒,独步直成空谷音。

四海园林春事里,一家松竹岁寒心。

相知不必长相见,明月春风处处寻。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析,希望您能满意:

这首诗的主题是陈著对黄子羽山长未能同行同游的遗憾。然而,这也间接地反映了宋人对学问与生活的深入理解。诗的前两句,“文脉丝垂感慨深,奎躔今直鄮山阴。”用文学与地理两条线表达了他深沉的感慨,陈著所指出的文脉,也就是中华文化脉络,像丝线垂挂一般深深印在宋人的心中;奎躔则指的是天上奎宿的位置,而今直接在鄮山阴,暗指黄子羽身处之地,反映了宋人对学问的追求和对地理的理解。

“末流自逐狂澜倒,独步直成空谷音。”这两句则是借黄子羽不能与作者一同旅行的事件,表达了作者对末流世风的无奈与悲叹。狂澜倒,暗指世风日下,末流趋势,表达了对社会现实的深深忧虑。而“独步直成空谷音”,则表达了作者对知音难求的深深遗憾。尽管如此,他仍然坚持自己的道路,即使在空谷中独自行走,也要发出自己的声音。

“四海园林春事里,一家松竹岁寒心。”这两句则是对黄子羽山长的赞美。四海园林春意盎然,象征着黄子羽山长学问深厚,如同春天的园林一般引人注目;而“一家松竹岁寒心”,则象征着黄子羽山长的高尚品格,如同松竹一般岁寒而不凋。松竹之词寓意着知友情谊常青、德艺双馨的人品节操。

“相知不必长相见,明月春风处处寻。”这是作者的回应。如果人们真心互相理解不必执著于经常在一起长相相见。只要朋友心意相通,“明月”“春风”就意味着真挚的朋友情谊不会改变。“不必”含有对他人的尊重,“处处寻”也反映出真挚的友情不会被时间或空间的阻隔所阻断。这两句看似寻常的日常感叹,实则表现了深厚的友情和无比的宽阔胸怀。

整首诗借景抒怀,表现了作者对于世道衰微的无奈感慨以及知音难觅的惆怅情感。同时也传达出对于真知、真情、真性、真意的执着追求。读来让人感到深深的思考和共鸣。

至于现代文译文,我尽量将古文的意思用现代语言表达出来。可能有些地方会不完全符合古文的原意,但我会尽力使之更接近现代汉语的表达方式。希望您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号