登录

《与前人对酌醉中》宋陈著原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈著

《与前人对酌醉中》原文

天宽地阔无拘嫌,日往月来无留淹。

有兴一日是一日,赏心乐事古难兼。

我贫到底君不问,君自与我相嬉恬。

安知朝夕不自给,有酒须与我共酣。

窗前有菊相色向,采掇为我苦中甜。

老妻在傍发一噱,谓虽谑浪意自严。

想见古来圣贤酒无量,千瓢百榼非。

回头笑谓安得此,但与刘伶阮嗣宗。

现代文赏析、翻译

原诗《与前人对酌醉中》是一首非常有生活气息的诗,描绘了诗人与友人欢饮时的情景。下面是我对这首诗的赏析:

首先,诗人描绘了一个宽广无拘无束的世界,时间在不断流转,日复一日,月复一月,无休无止。这种描绘给人一种自由自在的感觉,仿佛天地之间只有诗人的笑声和友人的歌声。

诗人与友人相聚,虽然诗人说自己贫穷,但友人却并不在意,两人相嬉恬然自乐。这里表现出诗人与友人的深厚友情,也透露出诗人对生活的乐观态度。

在饮酒的过程中,诗人描绘了窗前菊花在秋天开放的美好景象。虽然采摘这些菊花是为了治疗口苦,但却蕴含着人生的甜美与喜悦。这个场景是生活中的一小部分,但足以给人们带来温暖的慰藉。

老妻在一旁微笑,虽然言语诙谐,但内心却非常庄重。这里表现了诗人家庭的和谐,也体现出诗人对生活的热爱和珍惜。

最后,诗人感叹古圣贤饮酒的量很大,但是自己却只有一点点酒量。然而,这并不妨碍他欣赏酒的美妙,回过头来笑着说,只有自己与刘伶、阮嗣宗这样豁达洒脱的人才能体会到这样的生活情趣。这种洒脱的生活态度也是诗人的写照。

总体来说,这首诗表达了诗人对生活的热爱和对人生的感悟。诗人通过对自然的描绘和对生活的反思,表现出自己的心境和对友人的感激之情。同时,这首诗也表现出诗人对家庭和友情的珍视,以及对生活的乐观态度和豁达洒脱的精神。

现代文译文如下:

在宽广无拘无束的世界里,我们欢聚一堂,享受着时间的流转。太阳东升西落,月亮盈亏交替,岁月不居,时节如流。有幸与你相伴,每日都如春光明媚。无论心之所喜或心之所忧,有你在我身边总是赏心乐事。虽然我贫穷度日,却从不求你的问询,你自然与我相伴度过悠闲时光。怎能不知道,你我朝夕相伴的日子里,有酒就应该与我共饮。窗前菊花在秋风中摇曳生姿,采摘下来为我的生活增添一丝甜意。妻子在一旁微笑着看着我们,虽然言语诙谐,但内心却庄重无比。我想起古圣贤饮酒无数,他们酒量非凡。然而我此刻能与你、刘伶、阮嗣宗这样豁达的人在一起喝酒,已然是人生幸事。这样的生活态度就是我想要的生活,自由洒脱,笑对人生。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号