登录

《游雪窦杖锡七首·飞雪亭》宋陈著原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈著

《游雪窦杖锡七首·飞雪亭》原文

雪瀑翻崖直下深,自从开辟到如今。

天寒水涩山风急,不断朝宗一派心。

现代文赏析、翻译

下面是按照您的要求,写的宋代诗人陈著《游雪窦杖锡七首·飞雪亭》的原创赏析及译文:

原文中提到了飞雪亭的美景:雪花飞舞般湍急的水瀑从深深的崖壁上倾泻而下,这是自开天辟地以来就有的景象。在寒冷的天气中,水流变得涩滞,而山风却吹得急促,更显得瀑布一往无前的气势。

在赏析此诗时,我们可以感受到诗人对大自然的敬畏与赞美。他看到了雪窦杖锡的自然美景,也感受到了大自然的生命力与坚韧不拔的精神。他以瀑布为象征,表达了自己对生活的态度:无论遇到什么困难,都要保持坚定的信念,勇往直前。

译文如下:

飞雪亭前,瀑布如白练般直落深崖,历经亿万年依旧风采依旧。天寒水涩,山风疾吹,却更显瀑布一往无前的精神。这股水流如同大海的支流,不断向前,永不停歇。

在这首诗中,诗人通过描绘瀑布的美景,表达了自己对生活的态度和信念。他赞美了大自然的鬼斧神工,也表达了自己对生活的热爱和执着。这种积极向上的人生态度,值得我们借鉴和学习。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号