登录

《别李季友》唐王季友原文赏析、现代文翻译

[唐] 王季友

《别李季友》原文

栖鸟不恋枝,喈喈在同声。

行子驰出户,依依主人情。

昔时霜台镜,丑妇羞尔形。

闭匣二十年,皎洁常独明。

今日照离别,前途白发生。

现代文赏析、翻译

《别李季友》原文赏析如下:

鸟儿飞翔却不留恋枝头,栖息;它的歌唱出和谐的旋律,同样的乐音感染了我们漂泊的心弦。旅人驱车出门,不舍之情缠绕心头。回忆过去,有如霜台上的明镜,李兄的面容被它照耀,无一处不显得俊美,我闭门十年,无人知我内心深处,皎洁的心犹如明镜高悬。今日却用这明镜映照别离的悲伤,悲伤的是前路漫漫,青春已逝,白发丛生。

译文:

鸟儿飞翔,却不知归宿何处,不眷恋枝头。同样地,我们漂泊的诗人也不知何去何从。车轮滚滚出门,离别之际,依依不舍的情感缠绕在心头。想起过去,你我如同丑妇羞于见人,在明亮的霜台镜前顾影自怜。我闭匣藏镜二十年,独自坚守内心的光明。而今照见离别之情,前路漫漫,我已是白发苍苍的老人。

这首诗通过鸟儿无依、行人离别、岁月催人老的意象表达了诗人对友人的深情挚谊和人生无常的感慨。诗人以物喻人,将人与物融为一体,使得诗人的情感表达更加深刻而含蓄。同时,诗人也通过对比自己过去的孤独和现在友人的离别,表达了对时光流逝的无奈和人生的无常。整首诗情感真挚,语言朴素自然,是一首优秀的唐诗佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号