登录

《林书记蔷薇》唐张碧原文赏析、现代文翻译

[唐] 张碧

《林书记蔷薇》原文

东风折尽诸花卉,是个亭台冷如水。

黄鹂舌滑跳柳阴,教看蔷薇吐金蕊。

双成涌出琉璃宫,天香阔罩红熏笼。

西施晓下吴王殿,乱抛娇脸新匀浓。

瑶姬学绣流苏幔,绿夹殷红垂锦段。

炎洲吹落满汀云,阮瑀庭前装一半。

醉且书怀还复吟,蜀笺影里霞光侵。

秦娥晚凭栏干立,柔枝坠落青罗襟。

殷勤无波绿池水,为君作镜开妆蕊。

现代文赏析、翻译

唐张碧的诗作《林书记蔷薇》,乍读似赞林家闺秀。开篇极写风光大好,尽折诸花之芳,妙趣入妙语; “冷如水”,自然美丽、生动而又风致,本是极为刻骨铭心之事,结尾以碧池映衬一片碧色情态动人美丽更含情深深耐人玩味。“玉漏和风摇慢砌。”中花如玉露拂身而觉其动然者也;“沈郎腰瘦缘春慵”。娇好的人物身上可能有恰如其分的喜好或者称作一种好癖如沈隐之风流自觉:胭脂麻、竟一天费尽了才好也.“绿夹殷红垂锦段”句与“绿叶成阴子满枝”句有异曲同工之妙。蔷薇在暮春时节开放,晚霞满天时分,花事已阑珊,而新叶簇簇,绿肥红瘦,别有风姿。

此诗写蔷薇花写得极有层次感。首联写尽东风摧花事。折尽诸花卉,是写暮春景色,暗示时序已进入四月、五月之间;第二联写花事将阑之时,蔷薇花开,金花吐蕊,黄鹂舌滑而跳入柳荫,形成一副清丽景色的画面;三联先与第二联相照应。细致地描述出翠帷中斜出的美人头上饰物,“黄夹”、“殷红”构成流光溢彩的艺术境界;“醉且书怀还复吟”,勾画出其艳容娇态对镜浓妆时风致韵味的描写生动形象地写出诗人醉态可掬的情态;“瑶姬学绣”句更借自然物象来形容佳人容貌之绮丽:“垂锦段”中的“垂”字把红色下垂的蔷薇枝条之态写出,增添了盎然春意,好一派绿肥红瘦!这是侧写云砌婆娑花态撩人情思,写得飘渺含蓄别具匠心;五、六乃一篇血脉文情的关键处作大笔跌宕之笔抒浪漫激情.前句一语双关妙语双挽蔷薇花盛开于盛夏之前月余之时,暗寓西施晓下吴王殿之日;后句则由眼前蔷薇枝条婆娑摇曳于绿阴中而联想到阮瑀庭前所栽之半枝芙蓉。

此诗的现代文译文如下:

春风将所有的花卉都摧折殆尽,那亭台仿佛被冷酷的水包围。黄鹂鸟的舌头在舌滑跳动的柳荫中显得特别灵活,让我看它吐出金黄色的花蕊。在阳光的照耀下,蔷薇绽放出金黄的色彩。仿佛从琉璃建筑中涌出一样.它们的香气充斥在空中飘渺扩散.仿佛那从云霄散落到人间燃烧般的绚丽而雍容的花罩一般垂悬而下,乱了黛绿而带着露水的红色装饰幔一般袅娜风情自在添柔嫩恣情的享受未损仙人心中清爽丽新之感.醉酒后我挥毫泼墨般抒发胸臆,在蜀地产的笺纸上霞光四溢.秦楼上的女子在晨曦中凭栏独立,柔嫩的枝条坠落青色的罗衣上.池水碧绿无波映照着我的倩影等待你款款来此处裁衣钿.蔷薇的新色之美照亮新搽脂粉的娇容如此甚好亦需要那么一处精心织成的话语软言令人产生自赏不已于风流里恰逢天合。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号