登录

《红蔷薇》唐庄南杰原文赏析、现代文翻译

[唐] 庄南杰

《红蔷薇》原文

九天碎霞明泽国,造化工夫潜剪刻。

翠叶长眉约细枝,殷红短刺钩春色。

明日当楼晚香歇,金带盘空已成结。

谢豹声催麦陇秋,熏风吹落猩猩血。

现代文赏析、翻译

原诗红蔷薇以瑰丽的词藻、精巧的意象、细致的笔法,将红蔷薇描绘得生动传神。其标题即揭示主题,诗歌也从一开始便点明主题,并逐步展开描绘。

首先,诗人以“九天碎霞明泽国”描绘红蔷薇的鲜艳色彩,仿佛九天之上的碎霞洒落在泽国之上,生动地表现出红蔷薇的艳丽。接着,“造化工夫潜剪刻”一句,诗人用“造化”一词,表达了自然的伟大力量,蔷薇枝条是自然潜心雕刻而成,表现了自然之力的奇妙。

在描述红蔷薇的具体形态时,“翠叶长眉约细枝”一句形象地描绘了蔷薇叶与枝的关系,就像美人细长的眉毛与脸庞的约制关系,形象生动。而“殷红短刺钩春色”则进一步描绘了蔷薇花的形态,殷红的花瓣与短刺的结合,勾勒出春天的色彩,更显红蔷薇的娇艳。

在描述红蔷薇的动态时,“明日当楼晚香歇,金带盘空已成结”这两句则写出了红蔷薇的独特之处,它在第二天早上香气消散,犹如金色花带在空中飘荡,已经完成了它的生命历程。

诗人在此借红蔷薇寓言社会人生,如同深秋时节蔷薇花凋零之后,那些依旧如故的“谢豹声催麦陇秋,熏风吹落猩猩血”,寓意着那些坚韧不拔、不畏艰难困苦的人。

总的来说,这首诗是一首对红蔷薇生动细致的描绘之作,同时也寓言了人生的坚韧不拔。诗人以精巧的意象、瑰丽的词藻,表达了对自然的敬畏和对人生的理解。在现代文的译文中,我们可以将其理解为对生活中美好事物的赞美和对生命坚韧精神的赞扬。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号