登录

《摇船夜歌》现代陈梦家原文赏析、现代文翻译

[现代] 陈梦家

《摇船夜歌》原文

今夜风静不掀起微波,

小星点亮我的桅杆,

我要撑进银流的天河,

新月张开一片风帆;

让我合上了我的眼睛,

听,我摇起两支轻桨——

那水声,分明是我的心,

在黑暗里轻轻的响;

吩咐你:天亮飞的乌鸦,

别打我的船头掠过;

蓝的星,腾起了又落下,

等我唱摇船的夜歌。

现代文赏析、翻译

摇船夜歌

陈梦家

风静微扬,静漾无波。 桅竿静悬,星光点挂。 航行银河,汇聚天河, 乘风破浪,我的征途。

心藏蓝夜,船桨轻挥, 聆听水声,响动心灵。 寂静之中,水声轻鸣, 在黑暗中,轻轻回荡。

乌鸦早醒,勿啄船头, 月牙新弯,待我歌唱。 星落如雨,闪烁天际, 夜歌轻唱,摇船人归。

今夜的微风,静谧无波, 小星点亮,桅杆高挂。 银河浩渺,天河无垠, 我将航行,直至彼岸。

梦乡醒来,船桨轻挥, 满载星辉,归途如诗。 轻唤归鸿,莫触船舷, 夜歌悠扬,唤起晨曦。

这首《摇船夜歌》是一首充满诗意的摇船人夜曲。陈梦家以细腻的笔触描绘了夜色中的场景,以船、星光、银河、水声等元素构建了一幅生动的画面。同时,这首诗也表达了摇船人的心声和愿望,希望平安归家,不要被打扰。整首诗语言优美,情感真挚,给人以美的享受。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号